屋下盖屋的英文翻译
英文翻译
英文翻译needless duplication
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音wū xià gài wū
解释比喻重复他人所为而无创新。
出处宋·邵伯温《闻见前录》第19卷:“经意自明,苦人不知耳。屋下盖屋,床上安床,滋惑矣。”
近义屋下架屋、屋下作屋
※ 成语屋下盖屋的英文翻译、屋下盖屋用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:三三五五(英文翻译)甜言软语(英文翻译)街头巷尾(英文翻译)好心得不到好报(英文翻译)浮名虚誉(英文翻译)省油灯(英文翻译)苞苴公行(英文翻译)天与人归(英文翻译)天地开辟(英文翻译)上知天文,下知地理(英文翻译)心肝宝贝(英文翻译)滔滔不竭(英文翻译)不入兽穴,安得兽子(英文翻译)束手就死(英文翻译)撒手锏(英文翻译)江山如画(英文翻译)说短论长(英文翻译)见怪不怪,其怪自败(英文翻译)似曾相识(英文翻译)两国交兵,不斩来使(英文翻译)
※ 与(屋下盖屋)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 屋下盖屋 | 比喻重复他人所为而无创新。 |
| 屋下架屋 | 比喻重复他人的所作所为而无所创新。也作“屋上架屋”。 |
| 屋下作屋 | 同'屋下架屋'。 |
