眉来眼去的英文翻译
英文翻译
英文翻译wink at each other
英语怎么说
其他翻译
俄语стоить глазки друг другу
日语色目(いろめ)を蕍う,互(たが)いに秋波(しゅうは)を送る
德语einander schǒne Augen machen(miteinander liebǎugeln)
法语se faire de l\'oeil(échanger des oeillades)
基本信息
拼音méi lái yǎn qù
解释形容以眉目传情。多用于男女情爱。也比喻坏人之间勾勾搭搭。
出处宋 辛弃疾《满江红 赣州席上呈太守陈季陵侍郎》:“落日苍茫,风才定,片帆无力。还记得,眉来眼去,水光山色。”
近义暗送秋波
※ 成语眉来眼去的英文翻译、眉来眼去用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:壮志凌云(英文翻译)一刀切(英文翻译)形只影单(英文翻译)战战兢兢(英文翻译)一日三秋(英文翻译)画地为牢(英文翻译)死亦瞑目(英文翻译)谢馆秦楼(英文翻译)气象万千(英文翻译)恍如隔世(英文翻译)酒阑人散(英文翻译)干卿何事(英文翻译)民和年丰(英文翻译)正大光明(英文翻译)歌舞升平(英文翻译)车殆马烦(英文翻译)伸眉吐气(英文翻译)狮子吼(英文翻译)跑江湖(英文翻译)发蒙振聩(英文翻译)
※ 与(眉来眼去)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 眉来眼去 | 形容以眉目传情。多用于男女情爱。也比喻坏人之间勾勾搭搭。 |
| 眼去眉来 | 以眉眼传情。 |
| 眉来语去 | 形容用眉眼传情。多指男女间不正当地勾搭。 |
