眉来眼去的英文翻译
英文翻译
英文翻译wink at each other
英语怎么说
其他翻译
俄语стоить глазки друг другу
日语色目(いろめ)を蕍う,互(たが)いに秋波(しゅうは)を送る
德语einander schǒne Augen machen(miteinander liebǎugeln)
法语se faire de l\'oeil(échanger des oeillades)
基本信息
拼音méi lái yǎn qù
解释形容以眉目传情。多用于男女情爱。也比喻坏人之间勾勾搭搭。
出处宋 辛弃疾《满江红 赣州席上呈太守陈季陵侍郎》:“落日苍茫,风才定,片帆无力。还记得,眉来眼去,水光山色。”
近义暗送秋波
※ 成语眉来眼去的英文翻译、眉来眼去用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:淘沙得金(英文翻译)公公道道(英文翻译)博闻强志(英文翻译)眠思梦想(英文翻译)狼奔豕突(英文翻译)五风十雨(英文翻译)习俗移性(英文翻译)挤挤插插(英文翻译)头上安头(英文翻译)恇怯不前(英文翻译)气吞河山(英文翻译)回光返照(英文翻译)满目凄凉(英文翻译)软骨头(英文翻译)误入歧途(英文翻译)不可枚举(英文翻译)土埋半截(英文翻译)父母之国(英文翻译)败寇成王(英文翻译)无可否认(英文翻译)
※ 与(眉来眼去)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
眼去眉来 | 以眉眼传情。 |
眉来语去 | 形容用眉眼传情。多指男女间不正当地勾搭。 |