诗词六六成语词典中国成语英文翻译发蒙振聩用英语怎么说?

发蒙振聩的英文翻译


发蒙振聩

英文翻译

英文翻译make a deaf man hear and a blind man see

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fā méng zhèn kuì

解释

使盲人也能看见﹐聋人也能听见。比喻言论文章有使人清醒感奋的作用。

出处清 吴敬梓《儒林外史》第44回:“先生,你这一番议论,真可谓之发蒙振聩。”

近义振聋发聩


※ 成语发蒙振聩的英文翻译、发蒙振聩用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:河清难俟(英文翻译)穷且益坚(英文翻译)上方不足,下比有余(英文翻译)亥豕鲁鱼(英文翻译)处置失当(英文翻译)白衣苍狗(英文翻译)流落江湖(英文翻译)凤皇于飞(英文翻译)剥肤锤髓(英文翻译)三长两短(英文翻译)揭债还债(英文翻译)危而不持(英文翻译)沉李浮瓜(英文翻译)食之无味,弃之不甘(英文翻译)无置锥之地(英文翻译)等闲之人(英文翻译)鼎铛玉石(英文翻译)正中下怀(英文翻译)升天入地(英文翻译)老古板(英文翻译)

※ 与(发蒙振聩)相关的成语及解释:

成语英文翻译
发蒙振聩

使盲人也能看见﹐聋人也能听见。比喻言论文章有使人清醒感奋的作用。

发蒙振槁同'发蒙振落'。
发蒙振落发:打开。蒙:遮盖,指物品上的覆盖物。振:摇动。落:指即将落下的黄叶。把物体上的覆盖物揭掉,把将要落的树叶振落。比喻启发开导非常容易,不费力气。
发聋振聩见“振聋发聩”。
发蒙启蔽意思是启发蒙昧。
发蒙启滞启发蒙昧﹐开通阻塞。
旷若发蒙旷:空旷;开阔。蒙:眼睛失明。眼前突然开阔明朗,好像双目失明的人忽然看见了东西。亦比喻使人头脑忽然开窍,明达起来。
发蒙解缚发蒙:启发蒙昧;解缚:解除束缚。指启发蒙昧,解除束缚。
发蒙解惑发蒙:启发蒙昧;解惑:解除疑惑。指启发开导,脱离蒙昧,解除疑惑。