诗词六六成语词典中国成语英文翻译发蒙振聩用英语怎么说?

发蒙振聩的英文翻译


发蒙振聩

英文翻译

英文翻译make a deaf man hear and a blind man see

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fā méng zhèn kuì

解释

使盲人也能看见﹐聋人也能听见。比喻言论文章有使人清醒感奋的作用。

出处清 吴敬梓《儒林外史》第44回:“先生,你这一番议论,真可谓之发蒙振聩。”

近义振聋发聩


※ 成语发蒙振聩的英文翻译、发蒙振聩用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不绝如缕(英文翻译)纷红骇绿(英文翻译)登山涉水(英文翻译)信手拈来(英文翻译)传杯弄盏(英文翻译)笃志不倦(英文翻译)无可奈何花落去(英文翻译)见人说人话,见鬼说鬼话(英文翻译)杯盘狼藉(英文翻译)山长水阔(英文翻译)计上心头(英文翻译)铜驼荆棘(英文翻译)同是天涯沦落人(英文翻译)眼花缭乱(英文翻译)山重水复(英文翻译)钗横鬓乱(英文翻译)隔墙须有耳,窗外岂无人(英文翻译)红情绿意(英文翻译)独断专行(英文翻译)欢呼雷动(英文翻译)

※ 与(发蒙振聩)相关的成语及解释:

成语英文翻译
发蒙振聩

使盲人也能看见﹐聋人也能听见。比喻言论文章有使人清醒感奋的作用。

发蒙振槁同'发蒙振落'。
发蒙振落发:打开。蒙:遮盖,指物品上的覆盖物。振:摇动。落:指即将落下的黄叶。把物体上的覆盖物揭掉,把将要落的树叶振落。比喻启发开导非常容易,不费力气。
发聋振聩见“振聋发聩”。
发蒙启蔽意思是启发蒙昧。
发蒙启滞启发蒙昧﹐开通阻塞。
旷若发蒙旷:空旷;开阔。蒙:眼睛失明。眼前突然开阔明朗,好像双目失明的人忽然看见了东西。亦比喻使人头脑忽然开窍,明达起来。
发蒙解缚发蒙:启发蒙昧;解缚:解除束缚。指启发蒙昧,解除束缚。
发蒙解惑发蒙:启发蒙昧;解惑:解除疑惑。指启发开导,脱离蒙昧,解除疑惑。