诗词六六成语词典中国成语英文翻译隔墙须有耳,窗外岂无人用英语怎么说?

隔墙须有耳,窗外岂无人的英文翻译


隔墙须有耳,窗外岂无人

英文翻译

英文翻译Bushes have ears and eyes.(Fields have eyes,and woods have ears.)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音gé qiáng xū yǒu ěr,chuāng wài qǐ wú rén

解释须:应当。指秘密的言谈也可能泄漏。

出处元·孟德耀《举案齐眉》第二折:“隔墙须有耳,窗外岂无人。这小贱人无理,瞒着老夫,引着梅香去书房中看梁鸿去了。”

近义隔舍须有耳,窗外岂无人


※ 成语隔墙须有耳,窗外岂无人的英文翻译、隔墙须有耳,窗外岂无人用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:乡巴佬(英文翻译)死而后已(英文翻译)平步登天(英文翻译)只许州官放火,不许百姓点灯(英文翻译)解衣推食(英文翻译)蝇营狗苟(英文翻译)翘尾巴(英文翻译)斜风细雨(英文翻译)学问无止境(英文翻译)擦边球(英文翻译)成千累万(英文翻译)街坊邻舍(英文翻译)天若有情天亦老(英文翻译)顺手牵羊(英文翻译)上下相安(英文翻译)五日一风,十日一雨(英文翻译)勾勾搭搭(英文翻译)归真返璞(英文翻译)杜口绝舌(英文翻译)夏虫不可语冰(英文翻译)

※ 与(隔墙须有耳,窗外岂无人)相关的成语及解释:

成语英文翻译
隔墙须有耳,窗外岂无人须:应当。指秘密的言谈也可能泄漏。
隔舍须有耳,窗外岂无人须:应当。指秘密的言谈也可能泄漏。
隔墙有耳指说秘密的事会有人偷听。
窗外有耳鼎、铛:均为两耳三足的金属炊具。电鼎和铛都有耳朵。指某人或某事影响大,凡是长耳朵的都应该听说、知道。
莫须有原意是也许有吧。后指凭空捏造。
墙有耳比喻秘密易于外泄。同“隔墙有耳”。
鼎铛有耳鼎、铛:均为两耳三足的金属炊具。电鼎和铛都有耳朵。指某人或某事影响大,凡是长耳朵的都应该听说、知道。
属垣有耳属垣有耳zhǔyuán-yǒuěr[bewareofeavesdropper!]有人耳朵贴着墙偷听
隔窗有耳隔着窗有人偷听。指墙外有人偷听,秘密泄漏。
墙有缝,壁有耳喻事易外泄。
惨无人道形容极端凶狠,残暴到灭绝人性的程度。
惨无人理犹言惨无人道。
后继无人继:继续,继承。没有继承的人。形容事业缺少接班人。
荒无人烟荒:荒凉。人烟:指住户、居民,因有炊烟的地方就有人居住。形容地方偏僻荒凉,见不到人家。
寂若无人寂若无人jìruòwúrén寂静无声,宛若无人一般经其户寂若无人,披其帷其人斯在,岂得非名贤。——《世说新语》
脸无人色形容极端恐惧。
面无人色脸上没有人的血色。①形容极度恐惧的样子。②指因劳累、饥饿、病痛而十分虚弱的样子。
渺无人烟渺:渺茫。人烟:指人家,住户。一片渺茫,看不到人家。形容非常荒凉。
渺无人踪见'渺无人迹'。
渺无人迹看不见一个人的脚印。形容空旷寂静。