诗词六六成语词典中国成语英文翻译只许州官放火,不许百姓点灯用英语怎么说?

只许州官放火,不许百姓点灯的英文翻译


只许州官放火,不许百姓点灯

英文翻译

英文翻译one may steal a horse while another may not look over the hedge

英语怎么说

其他翻译

俄语Чиновнику можно пожáр устроить простолюдину нельзя и огня завети

基本信息

拼音zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ,bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng

解释指反动统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。

出处宋 陆游《老学庵笔记》第五卷:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭於市曰:‘本州依例放火三日。’”

近义肆意妄为


※ 成语只许州官放火,不许百姓点灯的英文翻译、只许州官放火,不许百姓点灯用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:门衰祚薄(英文翻译)超乎寻常(英文翻译)满目凄凉(英文翻译)详详细细(英文翻译)按纳不住(英文翻译)半涂而废(英文翻译)驷马难追(英文翻译)迷魂阵(英文翻译)侯门似海(英文翻译)开门七件事(英文翻译)海晏河清(英文翻译)急人所急(英文翻译)孤雌寡鹤(英文翻译)片语只辞(英文翻译)愁肠九转(英文翻译)撒丫子(英文翻译)三朝元老(英文翻译)万不失一(英文翻译)悠悠忽忽(英文翻译)骄奢淫佚(英文翻译)

※ 与(只许州官放火,不许百姓点灯)相关的成语及解释:

成语英文翻译
只许州官放火,不许百姓点灯指反动统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。
自许州官放火,不许百姓点灯
只准州官放火,不许百姓点灯州官:一州的长官。指反动统治者自己可以胡作非为,老百姓没有正当活动的自由。
只准州官放火,不准百姓点灯州官:一州的长官。指反动统治者自己可以胡作非为,老百姓没有正当活动的自由。
州官放火指统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。
风高放火,月黑杀人旧时形容盗匪趁机作案的行径。
放火烧山比喻煽风点火,挑拨离间,火上浇油,借势挑拨以达到谋取利益的目的。
杀人放火指无法无天的强暴行为。
脂油点灯步行的隐语。古人点油灯用布条作捻子。布捻是步辇的谐声﹐步辇即步行。
黎民百姓“黎”,《尔雅》释为“众”,故“黎民”即众民,乃西周开始对普通老百姓的俗称。
平头百姓平头百姓píngtóu-bǎixìng指普通百姓若是家门口这些做田的,扒粪的,不过是平头百姓。——《儒林外史》
鱼肉百姓把百姓当作鱼、肉一样任意宰割。指贪官污吏残害、欺压百姓。
平民百姓指普通百姓。
拔诸水火,登于衽席指把人从水火里拉出来,放在床席上。比喻解救陷于困境中的百姓。
星星之火,可以燎原小火点可以引起燎原大火。
出于水火,登之衽席登:加上;衽席:床席。把人从水火中拉出来放到床上。比喻解救危难中的人们。
以火救火,以水救水用火来救火灾,用水来救水灾。比喻工作方法不对头,不但不能制止,反而助长其势。
城门失火,殃及池鱼城门失火,大家都到护城河取水,水用完了,鱼也死了。比喻因受连累而遭到损失或祸害。
星星之火,遂成燎原一点点小火星可以烧掉大片原野。比喻开始时微小,但有远大发展前途的新事物。
玉不琢,不成器琢:雕刻打磨。玉石不经过打磨,成不了器物。比喻人不受教育就不能成才。