酒阑人散的英文翻译
英文翻译
英文翻译The wine is running out and the guests are departing.
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音jiǔ lán rén sàn
解释阑:尽。酒席完毕,客人归去。
出处唐·蒋防《霍小玉传》:“时春物尚余,夏景初丽,酒阑宾散,离思萦怀。”
近义酒阑客散、酒阑宾散
※ 成语酒阑人散的英文翻译、酒阑人散用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:方驾齐驱(英文翻译)死而无憾(英文翻译)狼狈万状(英文翻译)莫明其妙(英文翻译)兵行诡道(英文翻译)闭关主义(英文翻译)仇人见面,分外眼红(英文翻译)癫头癫脑(英文翻译)徘徊歧路(英文翻译)热心肠(英文翻译)无影无踪(英文翻译)为德不终(英文翻译)群起而攻之(英文翻译)要死不活(英文翻译)福如东海,寿比南山(英文翻译)丧门星(英文翻译)鹤发童颜(英文翻译)树高千丈,叶落归根(英文翻译)非同等闲(英文翻译)想方设计(英文翻译)
※ 与(酒阑人散)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 酒阑人散 | 阑:尽。酒席完毕,客人归去。 |
| 更阑人静 | 更:旧时夜间计时单位,一夜分五更,每更约两小时;阑:将尽;人静:没有人的吵杂声,一片寂静。夜已很深,没有人声,一片寂静。 |
| 夜阑人静 | 夜阑:夜将尽。夜深了;人都安静下来了。形容夜深了;四周非常寂静。 |
| 酒阑宾散 | 阑:尽。酒席完毕,客人归去。 |
| 酒阑兴尽 | 阑:尽。酒席完毕,客人归去。 |
| 酒阑客散 | 阑:尽。酒席完毕,客人归去。 |
