诗词六六成语词典中国成语英文翻译方驾齐驱用英语怎么说?

方驾齐驱的英文翻译


方驾齐驱

英文翻译

英文翻译horse and horse(neck and neck)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fāng jià qí qū

解释方驾:并排驾马车;齐驱:一齐快跑。并排套着几匹马一齐快跑。比喻彼此力量、地位、才能等不相上下。

出处《北史·周宣帝纪》:“令四后方驾齐驱,或有先后,便加谴责。”

近义并驾齐驱


※ 成语方驾齐驱的英文翻译、方驾齐驱用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:叩石垦壤(英文翻译)风月无边(英文翻译)迂夫子(英文翻译)上梁不正下梁歪(英文翻译)吝啬鬼(英文翻译)杳无音信(英文翻译)航海梯山(英文翻译)色授魂与(英文翻译)齐趋并驾(英文翻译)拖浆带水(英文翻译)晦迹韬光(英文翻译)情见乎辞(英文翻译)哑巴亏(英文翻译)置之死地(英文翻译)七手八脚(英文翻译)逆行倒施(英文翻译)时运不齐(英文翻译)善自为谋(英文翻译)闹中取静(英文翻译)不求甚解(英文翻译)

※ 与(方驾齐驱)相关的成语及解释:

成语英文翻译
方驾齐驱方驾:并排驾马车;齐驱:一齐快跑。并排套着几匹马一齐快跑。比喻彼此力量、地位、才能等不相上下。
并驾齐驱比喻齐头并进,不分前后。也比喻地位或程度相等,不分高下。
并辔齐驱见“[[齐驱并驾]]”。
齐驱并进意思是有几个事情或多方面同时进行或不分先后地同时进行的意思。
齐驱并骤见“[[齐驱并驾]]”。
齐驱并驾意思是比喻彼此的力量或才能不分高下。同“齐驱并驾”。