树高千丈,叶落归根的英文翻译
英文翻译
英文翻译A person residing away from home eventually returns to his native soil.
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音shù gāo qiān zhàng,yè luò guī gēn
解释树长得再高,落叶还是要回到树根。比喻离开故土时间再长,最后还是要回归故土。
出处明·罗贯中《平妖传》第八回:“常言道:‘树高千丈,叶落归根’,这小厮怕养不大。”
近义落叶归根
※ 成语树高千丈,叶落归根的英文翻译、树高千丈,叶落归根用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:思不出位(英文翻译)手无寸刃(英文翻译)溘焉长往(英文翻译)肩背相望(英文翻译)鸟革翚飞(英文翻译)神劳形瘁(英文翻译)物以稀为贵(英文翻译)闲是闲非(英文翻译)浪蕊浮花(英文翻译)别有天地(英文翻译)仙风道格(英文翻译)三家村(英文翻译)话不投机半句多(英文翻译)朽木不可雕(英文翻译)闲言闲语(英文翻译)一心一德(英文翻译)花朝月夜(英文翻译)千金之堤,溃于蚁壤(英文翻译)丧明之痛(英文翻译)宁为鸡尸,无为牛从(英文翻译)
※ 与(树高千丈,叶落归根)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 树高千丈,叶落归根 | 树长得再高,落叶还是要回到树根。比喻离开故土时间再长,最后还是要回归故土。 |
| 树高千丈,落叶归根 | 树长得再高,落叶还是要回到树根。 |
| 叶落归根 | 树叶飘落;掉在树跟旁。古时比喻事物总有一定的归宿。现比喻不忘本源。也作“落叶归根”。 |
| 叶落归秋 | 树叶在秋天飘落。比喻事物有一定归宿。 |
| 归根究柢 | 归结到根本,追究到最后。 |
| 归根到底 | 归结到根本上。 |
| 归根结柢 | 见“[[归根结蒂]]”。 |
| 归根结蒂 | 蒂:花或瓜果和枝茎相连的部分。归结到根本上。常作总结用语。也作“归根到底”、“归根结底”、“归根结柢”。 |
| 归根结底 | 归结到根本上:~是人民取得了最后的胜利。 |
| 树高招风 | 见“[[树大招风]]”。 |
| 落叶归根 | 树叶落到树根旁。比喻事物有一定的归宿。多指客居异乡的人;最终还是要回归本乡本土。 |
| 木落归本 | 犹言叶落归根。 |
| 水落归漕 | 喻安稳。 |
| 水落归槽 | 水落归槽shuǐluò-guīcáo指洪水退落,流入河槽。比喻惦念的事有了结果 |
| 白发千丈 | 形容头发既白且长,表示人因愁思过重而容颜衰老。 |
| 日落千丈 | 形容景况急剧下降。 |
| 一日千丈 | 形容形势发展极为迅速。 |
| 一落千丈 | 原形容琴声陡然由高到低。后来泛用以形容景况、地位急剧下降或情绪突然低落。 |
| 叶落知秋 | 看到树叶落,便知秋天到来。比喻从细微的变化可以推测事物的发展趋向。 |
| 梧桐一叶落 | 梧桐落叶最早,故以之表示秋天来临。后亦以比喻事物衰落的征兆。 |
