诗词六六成语词典中国成语英文翻译文不加点用英语怎么说?

文不加点的英文翻译


文不加点

英文翻译

英文翻译never blot a line in writing(have a facile with unimprovable style)

英语怎么说

其他翻译

法语avoir la plume facile

基本信息

拼音wén bù jiā diǎn

解释点:涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。

出处汉 张衡《文士传》:“据令赋一物然后坐,纯应声便成,文不加点。”

近义一气呵成


※ 成语文不加点的英文翻译、文不加点用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:杞人之忧(英文翻译)感激流涕(英文翻译)群雌粥粥(英文翻译)俐齿伶牙(英文翻译)岁寒知松柏(英文翻译)五十步笑百步(英文翻译)裸袖揎衣(英文翻译)大辂椎轮(英文翻译)鼓噪而起(英文翻译)彩凤随鸦(英文翻译)朝发暮至(英文翻译)披毛戴角(英文翻译)对屠门而大嚼(英文翻译)长江后浪推前浪(英文翻译)梨花带雨(英文翻译)箭不虚发(英文翻译)存而不议(英文翻译)仙风道格(英文翻译)肉食者鄙(英文翻译)顺手牵羊(英文翻译)

※ 与(文不加点)相关的成语及解释:

成语英文翻译
文无加点见'文不加点'。
不加思索形容做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。
半文不值不值得批驳。
半文不白文:文言。白:白话。一半文言,一半白话。形容文言和白话夹杂在一起。
不文不武不文不武bùwén-bùwǔ既不能文,又不能武。后用以讽刺人无能不知官在朝,有益国家不?得无虱其间,不武亦不文。——唐·韩愈《泷吏》
分文不值亦作'分文不直'。
分文不取一个钱也不要。
分文不受意思是不计报酬。
分文不名名:占有。一分钱一个铜板也没有。比喻非常贫困。
临文不讳谓作文时﹐不须避讳。
文不对题指文章的内容不切合题目,也指说的话跟话题无关。
一文不值见“一钱不值”。
一文不名一个钱也没有。