诗词六六成语词典中国成语英文翻译文不加点用英语怎么说?

文不加点的英文翻译


文不加点

英文翻译

英文翻译never blot a line in writing(have a facile with unimprovable style)

英语怎么说

其他翻译

法语avoir la plume facile

基本信息

拼音wén bù jiā diǎn

解释点:涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。

出处汉 张衡《文士传》:“据令赋一物然后坐,纯应声便成,文不加点。”

近义一气呵成


※ 成语文不加点的英文翻译、文不加点用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:绝路逢生(英文翻译)传闻不如亲见(英文翻译)热心肠(英文翻译)葬身鱼腹(英文翻译)高山仰止(英文翻译)山肴野蔌(英文翻译)年轻气盛(英文翻译)仇人见面,分外眼红(英文翻译)补苴罅漏(英文翻译)动心骇目(英文翻译)路见不平,拔剑相为(英文翻译)蓬头垢面(英文翻译)愤恨不平(英文翻译)初生牛犊不怕虎(英文翻译)霄壤之别(英文翻译)不平而鸣(英文翻译)独占鳌头(英文翻译)无声无臭(英文翻译)物以稀为贵(英文翻译)桃李争妍(英文翻译)

※ 与(文不加点)相关的成语及解释:

成语英文翻译
文无加点见'文不加点'。
不加思索形容做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。
半文不值不值得批驳。
半文不白文:文言。白:白话。一半文言,一半白话。形容文言和白话夹杂在一起。
不文不武不文不武bùwén-bùwǔ既不能文,又不能武。后用以讽刺人无能不知官在朝,有益国家不?得无虱其间,不武亦不文。——唐·韩愈《泷吏》
分文不值亦作'分文不直'。
分文不取一个钱也不要。
分文不受意思是不计报酬。
分文不名名:占有。一分钱一个铜板也没有。比喻非常贫困。
临文不讳谓作文时﹐不须避讳。
文不对题指文章的内容不切合题目,也指说的话跟话题无关。
一文不值见“一钱不值”。
一文不名一个钱也没有。