文不加点的英文翻译
英文翻译
英文翻译never blot a line in writing(have a facile with unimprovable style)
英语怎么说
其他翻译
法语avoir la plume facile
基本信息
拼音wén bù jiā diǎn
解释点:涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。
出处汉 张衡《文士传》:“据令赋一物然后坐,纯应声便成,文不加点。”
近义一气呵成
※ 成语文不加点的英文翻译、文不加点用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:耽惊受怕(英文翻译)千伶百俐(英文翻译)个人崇拜(英文翻译)吹毛求瘢(英文翻译)树欲静而风不停(英文翻译)视为等闲(英文翻译)蓬屋生辉(英文翻译)修文偃武(英文翻译)山遥水远(英文翻译)日月其除(英文翻译)上不沾天,下不着地(英文翻译)乌纱帽(英文翻译)挟天子令诸侯(英文翻译)杳无消息(英文翻译)天长地久(英文翻译)成则为王,败则为虏(英文翻译)一丁不识(英文翻译)元元本本(英文翻译)斗南一人(英文翻译)尽美尽善(英文翻译)
※ 与(文不加点)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 文不加点 | 点:涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。 |
| 文无加点 | 见'文不加点'。 |
| 不加思索 | 形容做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。 |
| 漫不加意 | 犹漫不经心。 |
| 半文不值 | 不值得批驳。 |
| 半文不白 | 文:文言。白:白话。一半文言,一半白话。形容文言和白话夹杂在一起。 |
| 不文不武 | 不文不武bùwén-bùwǔ既不能文,又不能武。后用以讽刺人无能不知官在朝,有益国家不?得无虱其间,不武亦不文。——唐·韩愈《泷吏》 |
| 分文不值 | 亦作'分文不直'。 |
| 分文不取 | 一个钱也不要。 |
| 分文不受 | 意思是不计报酬。 |
| 分文不名 | 名:占有。一分钱一个铜板也没有。比喻非常贫困。 |
| 临文不讳 | 谓作文时﹐不须避讳。 |
| 文不对题 | 指文章的内容不切合题目,也指说的话跟话题无关。 |
| 一文不值 | 见“一钱不值”。 |
| 一文不名 | 一个钱也没有。 |
| 分文不直 | 直:同“值”。一分钱一文钱也不值。形容没有任何价值。 |
| 分文不少 | 丝毫没有短少。 |
| 文不尽意 | 意:意思。文章未能完全表达出意思 |
