诗词六六成语词典中国成语英文翻译挟天子令诸侯用英语怎么说?

挟天子令诸侯的英文翻译


挟天子令诸侯

英文翻译

英文翻译force the emperor to submit to one\'s will so as to order the princes about in his name

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音xié tiān zǐ lìng zhū hóu

解释挟:挟制;诸侯:帝王分封的列国统治者。挟制着皇帝,用其名义号令诸侯。比喻借用名义按自己的意思去指挥别人。

出处元·孔文卿《地藏王证东窗事犯》第一折:“信着个挟天子令诸侯紫绶臣,待损俺守边塞破敌军铁衣郎!”

近义挟天子以令天下、挟天子而令诸侯


※ 成语挟天子令诸侯的英文翻译、挟天子令诸侯用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:千真万真(英文翻译)跋前踬后(英文翻译)寄生虫(英文翻译)白衣苍狗(英文翻译)吕安题凤(英文翻译)包罗万有(英文翻译)添枝接叶(英文翻译)神算妙计(英文翻译)一张一弛(英文翻译)临川羡鱼(英文翻译)肉中刺(英文翻译)褒衣缓带(英文翻译)癞虾蟆想吃天鹅肉(英文翻译)香销玉沉(英文翻译)可望不可即(英文翻译)威尊命贱(英文翻译)桂楫兰桡(英文翻译)成家立计(英文翻译)日往月来(英文翻译)五脏六腑(英文翻译)

※ 与(挟天子令诸侯)相关的成语及解释:

成语英文翻译
挟天子令诸侯挟:挟制;诸侯:帝王分封的列国统治者。挟制着皇帝,用其名义号令诸侯。比喻借用名义按自己的意思去指挥别人。
挟天子以令诸侯挟:要挟,挟制。令:号令,命令。诸侯:古代帝王统辖下的列国君主的统称。挟制皇帝,以皇帝的名义号令诸侯。比喻借用权威的名义,发号施令。
挟天子而令诸侯挟:挟制;诸侯:帝王分封的列国统治者。挟制着皇帝,用其名义号令诸侯。比喻借用名义按自己的意思去指挥别人。
挟天子以征四方挟制皇帝,用朝廷的名来征讨四方。
挟天子以令天下挟制着皇帝,用皇帝的名义发号施令。现比喻用领导的名义按自己的意思去指挥别人。同“挟天子以令诸侯”。
八百诸侯指殷末八百诸侯国。
十二诸侯是指春秋时期的鲁、齐、晋、秦、楚、宋、卫、陈、蔡、曹、郑、燕、吴十三个诸侯国。
白板天子晋元帝东渡﹐玉玺先后失陷于刘石﹐数帝皆无玉玺。北人称之为白板天子。按﹐自秦汉以来﹐玉玺为传国之大宝﹐正统之象征﹐北人所称﹐盖意东晋诸帝为名存实亡之皇帝。
草头天子旧指落草为寇、与官府为敌者的首领。
富埒天子财富与天子相等,形容非常富有。
真命天子1.奉天命而降生的皇帝。2.俗指女子命中注定的配偶。
真龙天子旧时认为皇帝是天上的真龙下凡,因以为皇帝的代称。
阎摩天子同'阎罗'。
天子门生指由皇帝亲自考试录取的第一名儒生
天子无戏言旧时认为皇帝是天上的真龙下凡,因以为皇帝的代称。
一朝天子一朝臣朝:朝代。旧指新皇登基,前朝的大臣就换成新王朝的大臣。后泛指当权者变动,下属就会随同变动。