龙吟虎啸的英文翻译
英文翻译
英文翻译cries of dragons and tigers
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音lóng yín hǔ xiào
解释吟:鸣、叫;啸:兽类长声吼叫。像龙一样长鸣;像虎一样咆哮。原比喻同类事物互相感应。现多比喻吟诵的声音抑扬顿挫。也用以形容响声洪大;气势盛大。
出处唐 李颀《听安万善吹觱篥歌》:“龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。”
近义震耳欲聋、响彻云霄
反义不绝如缕
※ 成语龙吟虎啸的英文翻译、龙吟虎啸用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:修文偃武(英文翻译)添兵减灶(英文翻译)漫不经意(英文翻译)慨然领诺(英文翻译)无出其右(英文翻译)面红脖子粗(英文翻译)东方千骑(英文翻译)礼义廉耻(英文翻译)枭首示众(英文翻译)泼冷水(英文翻译)施而不费(英文翻译)歪歪扭扭(英文翻译)买牛卖剑(英文翻译)大手笔(英文翻译)零敲碎打(英文翻译)万古长青(英文翻译)书呆子(英文翻译)卖笑生涯(英文翻译)甘居下流(英文翻译)来无影,去无踪(英文翻译)
※ 与(龙吟虎啸)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
虎啸风驰 | 谓事物之相互感应。 |
虎啸狼号 | 比喻强暴者欲有所掠夺时的叫嚣。 |
龙腾虎啸 | 声势壮盛的样子。 |
匣里龙吟 | 本指剑的神通,后常比喻人虽在野,而名声远闻于外。 |