诗词六六成语词典中国成语英文翻译毫厘千里用英语怎么说?

毫厘千里的英文翻译


毫厘千里

英文翻译

英文翻译An error the breadth of a single hair can lead you a thousand li astray.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音háo lí qiān lǐ

解释毫、厘:两种极小的长度单位。开始时虽然相差很微小,结果会造成很大的错误。

出处西汉 戴圣《礼记 保傅》:“《易》曰:‘正其本,万物理,失之毫厘,差之千里,故君子慎始也’”

近义差之毫厘,谬以千里


※ 成语毫厘千里的英文翻译、毫厘千里用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:欺人忒甚(英文翻译)白日青天(英文翻译)滥官污吏(英文翻译)偷鸡不着蚀把米(英文翻译)不入兽穴,不得兽子(英文翻译)不稼不穑(英文翻译)飞扬跋扈(英文翻译)避人耳目(英文翻译)坦白从宽,抗拒从严(英文翻译)管中窥豹(英文翻译)洛阳纸贵(英文翻译)使乖弄巧(英文翻译)补缀乾坤(英文翻译)春回大地(英文翻译)一分一毫(英文翻译)不入兽穴,安得兽子(英文翻译)皈依佛法(英文翻译)战略战术(英文翻译)没脸没皮(英文翻译)慎终如始(英文翻译)

※ 与(毫厘千里)相关的成语及解释:

成语英文翻译
差之毫厘,谬以千里差、谬:差错。毫、厘:长度计量单位,十毫为一厘。形容开头稍有一点微小的误差,结果就会造成很大的错误。也作“差之毫厘,失之千里”。
差以毫厘,谬以千里同'差之毫厘,谬以千里'。
差以毫厘,失之千里出处《礼记·经解》,表示开始时虽然相差很微小,结果会造成很大的错误。
差若毫厘,谬以千里同'差之毫厘,谬以千里'。
失之千里,差若毫厘同'失之毫厘,差之千里'。
失之毫厘,差之千里失:过错,失误。毫、厘:重量和长度的小单位。差:错误。开头时错了一点点,结果就会造成很大差错。也作“失之毫厘,谬以千里”。
失之毫厘,谬以千里意思是开始稍微有一点差错,结果会造成很大的错误。
失之毫厘,差以千里只稍微差一点儿,就会造成很大差误或错误。亦称“失之毫厘,谬以千里”
不失毫厘失:差错。一毫一厘也不差。
不差毫厘不差一毫一厘。
毫厘不爽毫:细毛;发:头发;爽:差错。形容一点不差。
毫厘丝忽古代“分”以下四个微小长度单位的并称。喻指极微细的事物。
跛鳖千里跛脚的鳖虽然爬行不便,但仍可以行走千里。比喻资质驽钝的人,只要努力不辍,也会有所成就。
尺幅千里一尺长的图画,画进了千里的景象。形容事物外形虽小,但内容非常丰富。
寸步千里喻相见之难。
惮赫千里形容声威极盛。
举目千里放眼远眺,可以见到很远之处。形容视野广阔辽远。
拒人千里形容对人态度傲慢。
距人千里形容傲气极大,不愿与人接近或毫无商量的余地。距,通“拒”。
决策千里惮赫:威震。威震千里。形容声威极盛。