诗词六六成语词典中国成语英文翻译二者不可得兼用英语怎么说?

二者不可得兼的英文翻译


二者不可得兼

英文翻译

英文翻译can not eat one\'s cake and have it too

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音èr zhě bù kě dé jiān

解释两项之中只能得其一,不能兼而有之。

出处《孟子 告子上》:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。”

近义不可兼得


※ 成语二者不可得兼的英文翻译、二者不可得兼用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:覆雨翻云(英文翻译)朽木不可雕(英文翻译)望梅消渴(英文翻译)千方万计(英文翻译)没头官司(英文翻译)箪瓢屡空(英文翻译)磊磊落落(英文翻译)耍贫嘴(英文翻译)个人崇拜(英文翻译)日薄桑榆(英文翻译)斗转参横(英文翻译)无官一身轻(英文翻译)蓬头赤脚(英文翻译)冰清玉洁(英文翻译)流水行云(英文翻译)不学无术(英文翻译)墙有耳(英文翻译)轻财重义(英文翻译)狗头军师(英文翻译)咕咕噜噜(英文翻译)

※ 与(二者不可得兼)相关的成语及解释:

成语英文翻译
杳不可得惊慌地连一天都过不下去。形容惊恐不安到了极点。
往者不可谏,来者犹可追往者:亡者;谏:谏言,规劝;来者:生者,后来的人;犹:还;追:继续下去。
来者不善,善者不来来的人不怀好意,有好意的人不会来。指来人不怀好意,必须有所防备。
难者不会,会者不难做任何事情,都要有方法。
二者必取其一知道事物的一方面,不知道还有另一方面。形容对事物的了解不全面。
二者必居其一知道事物的一方面,不知道还有另一方面。形容对事物的了解不全面。
唾手可得比喻非常容易得到。[近]轻而易举。
垂手可得垂:放下。放着双手就可以得到。形容毫不费力就能得到。也作“垂手而得”。
反手可得反:翻转。翻转手掌学可得到。形容极其易得。
伸手可得比喻极容易得到。
探手可得一伸手就可以得到。形容不费力气。
博者不知不知道他的详细情况。
会者不忙行家对自己熟悉的事,应付裕如,不会慌乱。亦作:[[会家不忙]]
跨者不行庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
来者不善善:亲善,友好。强调来人不怀好意,要警惕防范。
来者不拒来者:来的人或物。拒:拒绝。指凡是有所求而来的人或送上门来的东西一概不拒绝。
仁者不杀对人和善的有仁德的人。
言者不知谓多言多语的人缺乏智慧。
勇者不惧指勇敢地实践前行,不再畏惧任何困难。
不知者不罪罪:责备,怪罪。因事先不知道而有所冒犯,就不加怪罪。