诗词六六成语词典中国成语英文翻译近火先焦用英语怎么说?

近火先焦的英文翻译


近火先焦

英文翻译

英文翻译The nearest to the flames is the first burned.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音jìn huǒ xiān jiāo

解释比喻跟祸事最接近的人首先遭殃。

出处明 施耐庵《水浒传》第49回:“常言道:‘近火先焦’。伯伯便替我们吃官司坐牢,那时又没人送饭来救你。”


※ 成语近火先焦的英文翻译、近火先焦用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:王孙公子(英文翻译)人心涣漓(英文翻译)放辟邪侈(英文翻译)富贵浮云(英文翻译)此而可忍,孰不可容(英文翻译)鹦鹉学舌(英文翻译)景公求雨(英文翻译)功过是非(英文翻译)望梅消渴(英文翻译)好事不出门,恶事行千里(英文翻译)诗情画意(英文翻译)鸟枪换炮(英文翻译)牛郎织女(英文翻译)日月重光(英文翻译)东涂西抹(英文翻译)二杆子(英文翻译)心如刀锉(英文翻译)修身齐家治国平天下(英文翻译)虎窟狼窝(英文翻译)袅袅娉娉(英文翻译)

※ 与(近火先焦)相关的成语及解释:

成语英文翻译
近火先焦比喻跟祸事最接近的人首先遭殃。
远水不救近火远处的水救不了近处的火。比喻用慢的办法救不了眼前的急难。
远水难救近火比喻缓慢的救助不能解决眼前的急难。
远水救不得近火亦作'远水不救近火'。
远水救不了近火远水救不了近火yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ[distantwaterwillnotquenchafirenear-Bible]∶远距离的水熄灭不了就在附近的火∶比喻缓慢的某种纠正或抵制邪恶的东西不可能应付紧急的性质或状态只是远水救不得近火。小兄其实等不得那从容的事了。——《二刻拍案惊奇》