诗词六六成语词典中国成语英文翻译天作之合用英语怎么说?

天作之合的英文翻译


天作之合

英文翻译

英文翻译a heaven-made match(a union made by heaven)

英语怎么说

其他翻译

俄语союз,совершённый небом

法语union prédestinée

基本信息

拼音tiān zuò zhī hé

解释上天做主成全的男女结合。形容婚姻美满称心。也可用来指自然形成的聚合或天然的搭配的亲密关系。

出处《诗经 大雅 大明》:“文王初载,天作之合。”

近义终身大事、美满良缘

反义狭路相逢、仇人相见


※ 成语天作之合的英文翻译、天作之合用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:辞不意逮(英文翻译)破壳而出(英文翻译)长舌妇(英文翻译)百废具兴(英文翻译)胆颤心寒(英文翻译)时不再来(英文翻译)看不上眼(英文翻译)修短有命(英文翻译)跑江湖(英文翻译)绳枢瓮牖(英文翻译)个人崇拜(英文翻译)生老病死(英文翻译)豪杰英雄(英文翻译)兴师动众(英文翻译)纤尘不染(英文翻译)馋涎欲垂(英文翻译)升天入地(英文翻译)截鹤续凫(英文翻译)开后门(英文翻译)三三两两(英文翻译)

※ 与(天作之合)相关的成语及解释:

成语英文翻译
天作之合上天做主成全的男女结合。形容婚姻美满称心。也可用来指自然形成的聚合或天然的搭配的亲密关系。
水乳之合
针芥之合同'针芥相投'。
延津之合见“延津剑合”。
翻天作地犹言翻天覆地。形容闹得很凶。
末作之民不受束缚的百姓。指不甘就范的人民群众。
自作之孽自己招来的罪孽或灾祸是逃不脱的。