诗词六六成语词典中国成语英文翻译天作之合用英语怎么说?

天作之合的英文翻译


天作之合

英文翻译

英文翻译a heaven-made match(a union made by heaven)

英语怎么说

其他翻译

俄语союз,совершённый небом

法语union prédestinée

基本信息

拼音tiān zuò zhī hé

解释上天做主成全的男女结合。形容婚姻美满称心。也可用来指自然形成的聚合或天然的搭配的亲密关系。

出处《诗经 大雅 大明》:“文王初载,天作之合。”

近义终身大事、美满良缘

反义狭路相逢、仇人相见


※ 成语天作之合的英文翻译、天作之合用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:俯拾即是(英文翻译)贪名图利(英文翻译)今来古往(英文翻译)风凉话(英文翻译)丹青妙手(英文翻译)拜把子(英文翻译)如汤沃雪(英文翻译)今昔之感(英文翻译)向隅之泣(英文翻译)须臾之间(英文翻译)且战且走(英文翻译)才识过人(英文翻译)清净无为(英文翻译)失而复得(英文翻译)星离云散(英文翻译)离合悲欢(英文翻译)将功折过(英文翻译)千条万缕(英文翻译)一手一足(英文翻译)悲观主义(英文翻译)

※ 与(天作之合)相关的成语及解释:

成语英文翻译
天作之合上天做主成全的男女结合。形容婚姻美满称心。也可用来指自然形成的聚合或天然的搭配的亲密关系。
水乳之合
针芥之合同'针芥相投'。
延津之合见“延津剑合”。
翻天作地犹言翻天覆地。形容闹得很凶。
末作之民不受束缚的百姓。指不甘就范的人民群众。
自作之孽自己招来的罪孽或灾祸是逃不脱的。