捋虎须的英文翻译


捋虎须

英文翻译

英文翻译beard the lion in his den(do something daring as stroking a tiger\'s whiskers)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音luō hǔ xū

解释捋:抚摩。比喻触犯有权势的人或冒着很大的风险。

出处明 施耐庵《水浒传》第五回:“太公道:‘好却甚好,只是不要捋虎须。’”

近义撩蜂剔蝎


※ 成语捋虎须的英文翻译、捋虎须用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:开门七件事(英文翻译)操刀必割(英文翻译)画地为牢(英文翻译)无所不晓(英文翻译)响彻云际(英文翻译)去泰去甚(英文翻译)指鹿为马(英文翻译)汉皋解珮(英文翻译)无事生事(英文翻译)生米作成熟饭(英文翻译)乐以忘忧(英文翻译)泪下如雨(英文翻译)携云握雨(英文翻译)不忮不求(英文翻译)横眉冷对千夫指(英文翻译)明修栈道,暗度陈仓(英文翻译)紧箍咒(英文翻译)功成业就(英文翻译)添枝接叶(英文翻译)弩箭离弦(英文翻译)

※ 与(捋虎须)相关的成语及解释:

成语英文翻译
捋虎须捋:抚摩。比喻触犯有权势的人或冒着很大的风险。
撩虎须犹捋虎须。谓冒犯虎威,担受风险。唐裴铏《传奇·孙恪》:“无何使我撩虎鬚,几不脱虎口耳。”亦省作“撩虎”。清王夫之《章灵赋》:“奋残形以殆庶兮,危叹於撩虎。”
燕颔虎须形容样貌威武勇决。