袭故守常的英文翻译
英文翻译
英文翻译get/move/run in a groove(go on in the same old way)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音xí gù shǒu cháng
解释袭:固袭,继承;故:成例;常:常规。因循守旧,照老规矩办事。
近义墨守成规、因循守旧、蹈常袭故
反义独辟蹊径、除旧布新、革故鼎新
※ 成语袭故守常的英文翻译、袭故守常用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:万不失一(英文翻译)大白于天下(英文翻译)打开天窗说亮话(英文翻译)痛心疾首(英文翻译)踏破铁鞋无觅处(英文翻译)半吊子(英文翻译)狼狈万状(英文翻译)挑大梁(英文翻译)白费蜡(英文翻译)忙里偷闲(英文翻译)乘龙贵婿(英文翻译)长夜漫漫(英文翻译)渺无边际(英文翻译)倾筐倒箧(英文翻译)无事生事(英文翻译)天下无不散筵席(英文翻译)狼子野心(英文翻译)如痴如呆(英文翻译)砥柱中流(英文翻译)大同境域(英文翻译)
※ 与(袭故守常)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
蹈常袭故 | 蹈:踩,引申为遵循。常:常规。袭:因循,沿袭。故:老办法。形容遵循常规、按照老办法办事。 |
袭故蹈常 | 袭:沿袭;故:老办法;蹈:踩,引伸为遵循;常:常规,老规矩。因循守旧,照老规矩办事。 |
安分守常 | 安守本分,遵行法纪。 |
拘俗守常 | 拘:束缚。指受世俗平庸见解的束缚。 |
守常不变 | 常:常规,常理。守着常规而不肯改变。多形容思想保守。 |