投闲置散的英文翻译
英文翻译
英文翻译throw on the scrap-heap(stay idle)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音tóu xián zhì sàn
解释投、置:安放;闲、散:没有事干。指安排在不重要的职位或没有安排工作。
出处唐 韩愈《进学解》:“动而得谤,名亦随之。投闲置散,乃分之宜。”
※ 成语投闲置散的英文翻译、投闲置散用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:独断专行(英文翻译)此而可忍,孰不可容(英文翻译)临川羡鱼(英文翻译)鸡伏鹄卵(英文翻译)拿奸拿双(英文翻译)才大心细(英文翻译)言甚详明(英文翻译)卷铺盖(英文翻译)不知底细(英文翻译)公子王孙(英文翻译)小康人家(英文翻译)贤人君子(英文翻译)平生不作亏心事,夜半敲门不吃惊(英文翻译)杀人放火(英文翻译)一日三秋(英文翻译)山盟海誓(英文翻译)走后门(英文翻译)不蔓不枝(英文翻译)狼奔豕突(英文翻译)庐山真面目(英文翻译)
※ 与(投闲置散)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 投闲置散 | 投、置:安放;闲、散:没有事干。指安排在不重要的职位或没有安排工作。 |
