诗词六六成语词典中国成语英文翻译叶落归根用英语怎么说?

叶落归根的英文翻译


叶落归根

英文翻译

英文翻译What comes from the soil will return to the soil(falling leaves will return to the roots)

英语怎么说

其他翻译

俄语пáдающий лист ложится к корню

日语物事(ものごと)の帰着(きちゃく)する所(ところ)

德语das Laub fǎllt wieder zur Wurzel nieder

法语toute chose retourne à son point d\'origine

基本信息

拼音yè luò huī gēn

解释树叶飘落;掉在树跟旁。古时比喻事物总有一定的归宿。现比喻不忘本源。也作“落叶归根”。

出处宋 释道原《景德传灯录 慧能大师》:“叶落归根,来时无口。”

近义饮水思源

反义忘恩负义


※ 成语叶落归根的英文翻译、叶落归根用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:成则为王,败则为虏(英文翻译)翘辫子(英文翻译)以刺世事(英文翻译)同声相应,同气相求(英文翻译)一个巴掌拍不响(英文翻译)辞不意逮(英文翻译)咬耳朵(英文翻译)孑然无依(英文翻译)空穴来风(英文翻译)得道多助(英文翻译)悬羊头,卖狗肉(英文翻译)前所未闻(英文翻译)江淹才尽(英文翻译)打光棍(英文翻译)安富尊荣(英文翻译)虎步龙行(英文翻译)犬牙相接(英文翻译)稳如磐石(英文翻译)春去秋来(英文翻译)下笔成篇(英文翻译)

※ 与(叶落归根)相关的成语及解释:

成语英文翻译
归根究柢归结到根本,追究到最后。
归根到底归结到根本上。
归根结柢见“[[归根结蒂]]”。
归根结蒂蒂:花或瓜果和枝茎相连的部分。归结到根本上。常作总结用语。也作“归根到底”、“归根结底”、“归根结柢”。
归根结底归结到根本上:~是人民取得了最后的胜利。
树高千丈,落叶归根树长得再高,落叶还是要回到树根。
木落归本犹言叶落归根。
水落归漕喻安稳。
水落归槽水落归槽shuǐluò-guīcáo指洪水退落,流入河槽。比喻惦念的事有了结果
梧桐一叶落梧桐落叶最早,故以之表示秋天来临。后亦以比喻事物衰落的征兆。