诗词六六成语词典中国成语英文翻译叶落归根用英语怎么说?

叶落归根的英文翻译


叶落归根

英文翻译

英文翻译What comes from the soil will return to the soil(falling leaves will return to the roots)

英语怎么说

其他翻译

俄语пáдающий лист ложится к корню

日语物事(ものごと)の帰着(きちゃく)する所(ところ)

德语das Laub fǎllt wieder zur Wurzel nieder

法语toute chose retourne à son point d\'origine

基本信息

拼音yè luò huī gēn

解释树叶飘落;掉在树跟旁。古时比喻事物总有一定的归宿。现比喻不忘本源。也作“落叶归根”。

出处宋 释道原《景德传灯录 慧能大师》:“叶落归根,来时无口。”

近义饮水思源

反义忘恩负义


※ 成语叶落归根的英文翻译、叶落归根用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:贪名图利(英文翻译)青天霹雳(英文翻译)刀山剑树(英文翻译)炒冷饭(英文翻译)生力军(英文翻译)毋翼而飞(英文翻译)不绝若线(英文翻译)只许州官放火,不许百姓点灯(英文翻译)虎视眈眈(英文翻译)弃本逐末(英文翻译)翠绕珠围(英文翻译)乐而不淫(英文翻译)风行草偃(英文翻译)万无失一(英文翻译)平生不作亏心事,夜半敲门不吃惊(英文翻译)呼牛也可,呼马也可(英文翻译)浮云富贵(英文翻译)狮子吼(英文翻译)冰清玉润(英文翻译)心如刀搅(英文翻译)

※ 与(叶落归根)相关的成语及解释:

成语英文翻译
归根究柢归结到根本,追究到最后。
归根到底归结到根本上。
归根结柢见“[[归根结蒂]]”。
归根结蒂蒂:花或瓜果和枝茎相连的部分。归结到根本上。常作总结用语。也作“归根到底”、“归根结底”、“归根结柢”。
归根结底归结到根本上:~是人民取得了最后的胜利。
树高千丈,落叶归根树长得再高,落叶还是要回到树根。
木落归本犹言叶落归根。
水落归漕喻安稳。
水落归槽水落归槽shuǐluò-guīcáo指洪水退落,流入河槽。比喻惦念的事有了结果
梧桐一叶落梧桐落叶最早,故以之表示秋天来临。后亦以比喻事物衰落的征兆。