诗词六六成语词典中国成语英文翻译士死知己用英语怎么说?

士死知己的英文翻译


士死知己

英文翻译

英文翻译A man will die for one who understands him.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shì sǐ zhī jǐ

解释士:有才识的人。为了报答知己,不惜牺牲生命。亦作“士为知己者死”。

出处西汉·刘向《战国策·赵策》:“士为知己者死,女为悦己者容,吾其报知氏之雠矣。”

近义士为知己者死


※ 成语士死知己的英文翻译、士死知己用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:卷铺盖(英文翻译)风云际会(英文翻译)心病难医(英文翻译)送往事居(英文翻译)精卫填海(英文翻译)展眼舒眉(英文翻译)笑骂由他笑骂,好官我自为之(英文翻译)生不逢时(英文翻译)曾经沧海(英文翻译)不可限量(英文翻译)徒有其名(英文翻译)好梦难成(英文翻译)绝长续短(英文翻译)金尽裘敝(英文翻译)华屋山丘(英文翻译)耳报神(英文翻译)泥多佛大(英文翻译)天高地厚(英文翻译)叶落归根(英文翻译)各得其宜(英文翻译)

※ 与(士死知己)相关的成语及解释:

成语英文翻译
谬托知己谓假托为知心朋友。
视为知己看成好朋友。
叨在知己一种社交应酬语。承蒙对方视自己为知己的意思。
知彼知己知:了解。彼:指对方。己:指自己一方。指对对方和自己方面的情况都很了解。也作“知己知彼”。
知己之遇遇:待遇。像对知己一样的待遇。形容受到赏识。
知己知彼对自己和对方都了解得很透彻。
士为知己者死士:有才识的人。知己者:指了解自己、赏识自己的人。有才识的人为了赏识自己的人而不惜牺牲生命。