诗词六六成语词典中国成语英文翻译文武兼资用英语怎么说?

文武兼资的英文翻译


文武兼资

英文翻译

英文翻译be well-educated and trained in military exercises

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音wén wǔ jiān zī

解释兼:并。文才与武艺兼具于一身,能文能武。

出处唐·韩愈《举马楤自代状》:“前件官文武兼资,宽猛得所,累更方镇皆有功,若以代臣实为至当。”

近义文武双全、文武兼备


※ 成语文武兼资的英文翻译、文武兼资用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:迁地为良(英文翻译)天若有情天亦老(英文翻译)问心有愧(英文翻译)后生可畏(英文翻译)暮云春树(英文翻译)风平波息(英文翻译)兵败如山倒(英文翻译)万象森罗(英文翻译)大人不见小人怪(英文翻译)狭路相逢(英文翻译)一杯羹(英文翻译)撒手锏(英文翻译)名门右族(英文翻译)老老少少(英文翻译)一毛不拔(英文翻译)釜中鱼(英文翻译)为虎添翼(英文翻译)新酒旧瓶(英文翻译)词不逮意(英文翻译)道路以目(英文翻译)

※ 与(文武兼资)相关的成语及解释:

成语英文翻译
文武兼资兼:并。文才与武艺兼具于一身,能文能武。
兼资文武遵循尧舜之道,效法周文王、周武王之制。
文武兼备文才与武艺兼具于一身,能文能武。引申指外交中做好谈与打两手准备。
文武兼济兼:并。文才与武艺兼具于一身,能文能武。
圣神文武《书.大禹谟》:'帝德广运﹐乃圣乃神﹐乃武乃文。'孔传:'圣﹐无所不通;神﹐妙无方;文﹐经天地;武﹐定祸乱。'后以'圣神文武'为称颂帝王或杰出人物之词。
文武两全能文能武,文才和武艺都很出众。
文武并用意思是文臣武将一起任用。
文武双全文:文才。武:军事方面的才干。指人能文能武,智勇双全。
文武全才文武全才wénwǔ-quáncái文韬武略都很精通,具有多方面的才干。
文武如雨遵循尧舜之道,效法周文王、周武王之制。
文武差事喻明劫暗偷。
才兼文武指人具有文武两方面的才能。
文武之道指周文王、周武王治理国家的方法。
文武之道,一张一弛宽严相结合,是文王武王治理国家的方法。现用来比喻生活的松紧和工作的劳逸要合理安排。
祖述尧舜,宪章文武遵循尧舜之道,实行文武之制。
学成文武艺,货与帝王家艺:技艺;货:财物。学成文武全才,以求得皇帝的赏识重用。
学成文武艺,货于帝王家艺:技艺;货:财物。学成文武全才,以求得皇帝的赏识重用。