诗词六六成语词典中国成语英文翻译虎口拔须用英语怎么说?

虎口拔须的英文翻译


虎口拔须

英文翻译

英文翻译dare to confront the greatest danger

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音hǔ kǒu bá xū

解释从老虎嘴边拔胡须。比喻冒极大的风险。

出处霍达《穆斯林的葬礼》第一章:“于是就有一些专门拉纤的掮客,壮着胆子来找侦缉队长,想从虎口拔毛。”

近义虎口拔牙、虎口扳须


※ 成语虎口拔须的英文翻译、虎口拔须用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:如是而已(英文翻译)旁若无人(英文翻译)有道之士(英文翻译)引喻失义(英文翻译)眼中钉(英文翻译)泥饭碗(英文翻译)同声相应(英文翻译)不稂不莠(英文翻译)各人自扫门前雪(英文翻译)存而不议(英文翻译)螳螂捕蝉,黄雀在后(英文翻译)视财如命(英文翻译)缄口无言(英文翻译)千条万缕(英文翻译)去其糟粕,存其精华(英文翻译)今昔之感(英文翻译)风雨凄凄(英文翻译)峥嵘岁月(英文翻译)金尽裘敝(英文翻译)百般刁难(英文翻译)

※ 与(虎口拔须)相关的成语及解释:

成语英文翻译
虎口拔须从老虎嘴边拔胡须。比喻冒极大的风险。
虎口拔牙在老虎嘴里拔牙。比喻冒着极大危险去做某一事情。
枉口拔舌枉口拔舌wǎngkǒu-báshé胡言乱语,拨弄是非,损毁他人是那个嚼舌根的?没空生有,枉口拔舌,调唆你来欺负老娘。——《金瓶梅》
垂饵虎口往虎口送食。比喻置身险地。
甘冒虎口谓甘愿冒着生命危险。
虎口夺食从老虎口中抢夺食物。比喻胆大包天,做十分危险之事。
虎口扳须比喻冒极大的危险。
虎口余生从老虎嘴里逃脱出来。比喻大难不死,侥幸活命。也作“虎口逃生”。
虎口之厄比喻冒极大的危险。虎口拔须”。
虎口残生比喻冒极大的危险。
虎口逃生老虎嘴里幸存下来的生命。比喻逃脱极危险的境地侥幸活下来。从险境中逃出来。
羊入虎口比喻置身于危险的境地,必死无疑。
羊落虎口羊落在虎口里。比喻弱者陷入险恶的境地,面临被残害的处境。
自投虎口投:进入;虎口:比喻十分危险的处所。比喻自己进入危险的场所送死。