诗词六六成语词典中国成语英文翻译风雨凄凄用英语怎么说?

风雨凄凄的英文翻译


风雨凄凄

英文翻译

英文翻译raining in the storm and cold

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fēng yǔ qī qī

解释凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。

出处《诗经·郑风·风雨》:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。”

近义风雨交加

反义风和日丽


※ 成语风雨凄凄的英文翻译、风雨凄凄用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:死对头(英文翻译)山肴野蔌(英文翻译)万籁无声(英文翻译)轻财重义(英文翻译)赏罚分明(英文翻译)显祖扬宗(英文翻译)死生有命(英文翻译)稀世之珍(英文翻译)一风吹(英文翻译)洪福齐天(英文翻译)八面玲珑(英文翻译)翻山越水(英文翻译)放辟邪侈(英文翻译)百卉千葩(英文翻译)泛萍浮梗(英文翻译)青女素娥(英文翻译)公公道道(英文翻译)光前耀后(英文翻译)揠苗助长(英文翻译)公耳忘私(英文翻译)

※ 与(风雨凄凄)相关的成语及解释:

成语英文翻译
苦雨凄风谓天气恶劣。比喻情景凄苦悲凉。
凄凄楚楚出自清·褚人获《隋唐演义》,指十分凄凉悲哀。
八方风雨四面八方风雨聚会。
饱经风雨同“饱经风霜”。指经历过种种艰难困苦。
不蔽风雨衣服破烂遮不住身体。形容极端贫困。
风雨不透风刮不进,雨水透不过。形容封闭或包围得十分紧密。
风雨剥蚀形容风雨极大。磐,大石头。比喻黑暗势力压迫沉重。
风雨同舟舟:船。在风雨中同乘在一条船上。比喻共同经历患难。
风雨共舟比喻共同经历患难。
风雨不改语出《诗.郑风.风雨序》:'《风雨》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。'比喻处于恶劣环境中不变其节操。
风雨无阻无论刮风下雨都阻挡不住。表示预先约好的事情不受任何阻挠,照常进行。
风雨不测风和云都不可预测。比喻事物或局势像风云变幻那样不可预测。
风雨晦暝谓风雨交加,天色昏暗犹如黑夜。
风雨飘摇飘摇:飘浮摇荡。在风雨中飘荡不定。比喻形势动荡不安,很不稳定。
风雨摇摆在风雨中飘荡不安,比喻局势动荡不安。
风雨如磐磐:大石头。形容风雨极大。也比喻黑暗的势力压迫沉重。
风雨漂摇比喻局势动荡不安,很不稳定。
风雨飘零受风雨吹打而飘失零落。
风雨如盘形容风雨极大。磐,大石头。比喻黑暗势力压迫沉重。
风雨连床同'风雨对床'。