胜友如云的英文翻译
英文翻译
英文翻译a cloud of good friends(a great many good friends)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音shèng yǒu rú yún
解释胜友:良友。许多良友聚集一处。
出处唐·王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“十旬休暇,胜友如云。千里逢迎,高朋满座。”
近义高朋满座
※ 成语胜友如云的英文翻译、胜友如云用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:装孙子(英文翻译)金戈铁马(英文翻译)桀犬吠尧(英文翻译)美酒嘉肴(英文翻译)包罗万象(英文翻译)横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛(英文翻译)正大光明(英文翻译)裙布荆钗(英文翻译)座上客(英文翻译)饱食终日,无所事事(英文翻译)流水高山(英文翻译)国家将亡,必有妖孽(英文翻译)戏法人人会变,各有巧妙不同(英文翻译)贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂(英文翻译)宁为太平狗,莫作离乱人(英文翻译)如斯而已(英文翻译)杀威棒(英文翻译)献可替不(英文翻译)返本还源(英文翻译)蓬门生辉(英文翻译)
※ 与(胜友如云)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 胜友如云 | 胜友:良友。许多良友聚集一处。 |
| 宾客如云 | 形容来客很多,如聚积的云层。 |
| 从者如云 | 跟从的人像云一样多。 |
| 观者如云 | 见'观者云集'。 |
| 谈辞如云 | 冠盖如云guāngài-rúyún冠,古代官吏的礼帽;盖:车篷。形容集会时官吏士绅很多冠盖如云,七相五公。——汉·班固《西都赋》 |
| 轩盖如云 | 旧时形容官员很多,也形容士绅、官员集会的盛况。 |
| 冠盖如云 | 官员们的礼帽和车篷密集得像一片云层。形容集合会场中官宦士绅聚集得很多。冠:礼帽;盖:车篷。二者借指官吏士绅。 |
| 摩肩如云 | 摩:摩擦。肩碰肩,如云一样密集。形容人多拥挤。 |
| 猛士如云 | 形容猛将非常多。 |
| 猛将如云,谋臣似雨 | 指文臣武将很多,势力强大。 |
| 猛将如云,谋臣如雨 | 指文臣武将很多,势力强大。 |
