诗词六六成语词典中国成语英文翻译贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂用英语怎么说?

贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂的英文翻译


贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂

英文翻译

英文翻译A man should not forget the friends he made when he was poor, a wife who shared poverty may not be divorced in time of comfort.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音pín jiàn zhī zhī bù kě wàng,zāo kāng zhī qī bù xià táng

解释贫贱之知:贫困时的知心朋友;糟糠:酒糟和糠麸。富贵时不要忘记贫贱时的朋友,不要抛弃共同患难过的妻子。

出处南朝·宋·范晔《后汉书·宋弘传》:“臣闻贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂。”

近义贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂


※ 成语贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂的英文翻译、贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:寂寂寞寞(英文翻译)筛锣擂鼓(英文翻译)天涯海角(英文翻译)挺胸叠肚(英文翻译)没完没了(英文翻译)国步多艰(英文翻译)百花争艳(英文翻译)蚍蜉撼大树(英文翻译)搓手跺脚(英文翻译)双拳不敌四手(英文翻译)非刑吊拷(英文翻译)敲竹杠(英文翻译)躬自厚而薄责于人(英文翻译)褒衣缓带(英文翻译)衔枚疾走(英文翻译)放下屠刀(英文翻译)一呼百诺(英文翻译)龙头蛇尾(英文翻译)福善祸淫(英文翻译)刻鹄不成尚类鹜(英文翻译)

※ 与(贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂)相关的成语及解释:

成语英文翻译
贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂贫贱之知:贫困时的知心朋友;糟糠:酒糟和糠麸。富贵时不要忘记贫贱时的朋友,不要抛弃共同患难过的妻子。
贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂富贵时不要忘记贫贱时的朋友,不要抛弃共同患难过的妻子。
糟糠之妻不下堂糟糠:用以充饥的酒糟糠皮等粗劣的食物;堂:正房。不要遗弃共过患难的妻子。
贫贱之交不可忘贫困时结交的知心朋友不可遗忘。
糟糠之妻糟糠:贫穷人家用来充饥的酒糟、糠皮等粗劣的食物。指贫穷时共患难的妻子。
贫贱之知见'贫贱之交'。
糟糠之妇指共过患难的妻子。
贫贱之交在贫贱时所结交的朋友。也作“贫贱之知”。
贫贱糟糠指贫贱时一起过患难生活的妻子。
挈瓶之知挈瓶:汲水用的瓶,它装不了多少水。比喻知识浅薄,不能深明事理。
破米糟糠谓极其猥琐﹑鄙俗。
糟糠不厌糟糠:酒糟和米糠;厌:饱。连糟糠这样粗劣的粮食也吃不饱,形容生活十分贫困。
挈瓶之知,不失守器挈瓶:汲水用的小瓶。仅有一点挈瓶汲水的浅薄见识就能守住汲器不外借。比喻慎其所有,忠于职守。
至知不谋极聪明的人可以不用谋虑。
知知不休哓哓:争辩声;休:停止,完。形容争辩个没完。
不知不觉没有意识到;没有觉察到。
知不诈愚知:通“智”。聪明人不欺诈老实愚昧的人。
按纳不下心里忍耐不住,情绪急躁或忧虑。
蹀躞不下形容心中焦虑不安,放心不下。
拉不下脸拉不下脸lābùxialiǎn[beunabletoactimpartiallyforfearofoffendingsb;cannotlookdispleased]碍于情面,不能拒绝或不便开口你总拉不下脸,这怎么工作?