诗词六六成语词典中国成语英文翻译敷张扬厉用英语怎么说?

敷张扬厉的英文翻译


敷张扬厉

英文翻译

英文翻译indulge in extravagance and ostentation

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fū zhāng yáng lì

解释敷:通“铺”;敷张:铺陈渲染;扬厉:发扬光大。形容过分讲究排场。

出处清·章学诚《文史通义·诗教》:“文之敷张而扬厉者赋之变体。”


※ 成语敷张扬厉的英文翻译、敷张扬厉用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:浮生如寄(英文翻译)位极人臣(英文翻译)冠盖如云(英文翻译)守株缘木(英文翻译)毫不经意(英文翻译)千变万化(英文翻译)星移物换(英文翻译)泪下如雨(英文翻译)护身符(英文翻译)监貌辨色(英文翻译)天朗气清(英文翻译)虎窟龙潭(英文翻译)莫逆交(英文翻译)袅袅婷婷(英文翻译)谢馆秦楼(英文翻译)跳到黄河洗不清(英文翻译)鸡虫得失(英文翻译)零丁孤苦(英文翻译)狼奔鼠窜(英文翻译)游山玩水(英文翻译)

※ 与(敷张扬厉)相关的成语及解释:

成语英文翻译
敷张扬厉敷:通“铺”;敷张:铺陈渲染;扬厉:发扬光大。形容过分讲究排场。
铺张扬厉铺张:铺陈渲染。扬厉:宣扬扩大。原意是铺陈夸张,力求发扬光大。现多形容过分讲究排场。
扬厉铺张夸大渲染。
张扬其事把原来的事情夸大。形容言过其实。同“张大其词”。