诗词六六成语词典中国成语英文翻译天网恢恢用英语怎么说?

天网恢恢的英文翻译


天网恢恢

英文翻译

英文翻译The mills of God grind slowly.

英语怎么说

其他翻译

俄语не уйти от кары справедливости

日语天網(てんもう)は大(おお)きくて疎(まばらか)だが,悪人(あくにん)はこの網(あみ)から逃(のが)れられない

德语Gottes Mühlen mahlen langsam (aber trefflich klein)

基本信息

拼音tiān wǎng huī huī

解释比喻作恶的人一定难逃惩罚。

出处《老子》:“天网恢恢,疏而不失。”

近义天道恢恢


※ 成语天网恢恢的英文翻译、天网恢恢用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:千夫所指,无病而死(英文翻译)百尺竿头,更进一步(英文翻译)舞榭歌台(英文翻译)风华正茂(英文翻译)骑牛觅牛(英文翻译)避风港(英文翻译)耳目股肱(英文翻译)头重脚轻根底浅(英文翻译)苦尽甘来(英文翻译)请客送礼(英文翻译)鬼设神施(英文翻译)西山日薄(英文翻译)得手应心(英文翻译)华屋山丘(英文翻译)地狭人稠(英文翻译)风云会合(英文翻译)持枪实弹(英文翻译)香娇玉嫩(英文翻译)黄粱梦(英文翻译)含辛茹苦(英文翻译)

※ 与(天网恢恢)相关的成语及解释:

成语英文翻译
天网恢恢比喻作恶的人一定难逃惩罚。
天网恢恢,疏而不漏意思是天道公平,作恶就要受惩罚,它看起来似乎很不周密,但最终不会放过一个坏人。比喻作恶的人逃脱不了国法的惩处。
云罗天网犹言天罗地网。
恢恢有余《庄子•养生主》:“彼节者有间,而刀刃者无厚。以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”后以“恢恢有余”谓宽广而有余裕。
游刃恢恢比喻技术熟练,操作轻松。
天道恢恢恢恢:宽广的样子。天道公平,作恶就要受惩罚。
恢恢有馀《庄子·养生主》:“彼节者有间,而刀刃者无厚。以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有馀地矣。”后以“恢恢有馀”谓宽广而有馀裕。