诗词六六成语词典中国成语英文翻译死而复苏用英语怎么说?

死而复苏的英文翻译


死而复苏

英文翻译

英文翻译rise from the dead(come back to life)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音sǐ ér fù sū

解释复:又,再;苏:醒过来。死去了又活过来,形容生命不息。

出处宋·洪迈《夷坚丙志·九圣奇鬼》:“地狱百毒,汤镬锉硾,随索随见,鬼形糜碎,死而复苏屡矣。”

近义死而复生


※ 成语死而复苏的英文翻译、死而复苏用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:相门出相(英文翻译)坐视不理(英文翻译)以刺世事(英文翻译)熟魏生张(英文翻译)拿奸拿双(英文翻译)画鬼容易画人难(英文翻译)视死如归(英文翻译)一鸣惊人(英文翻译)无聊赖(英文翻译)耳目股肱(英文翻译)钓名沽誉(英文翻译)暮去朝来(英文翻译)明烛天南(英文翻译)登山涉水(英文翻译)君子之交接如水(英文翻译)脉脉含情(英文翻译)滥官污吏(英文翻译)豺狼当路(英文翻译)急流勇退(英文翻译)还我河山(英文翻译)

※ 与(死而复苏)相关的成语及解释:

成语英文翻译
死而复苏复:又,再;苏:醒过来。死去了又活过来,形容生命不息。
死而复生死了之后又活过来。
死而不僵即使死了也不僵硬。形容坏势力等不容易被清除。
死而后止形容为完成一种责任而奋斗终生;同“死而后已”。出自《国语·晋语》。
死而不朽指身虽死而言论﹑事业等长存。
死而死矣死就死罢了
死而无悔死而无悔sǐérwúhuǐ虽死也心甘。亦作“死而不悔”
死而无怨死而无怨sǐérwúyuàn犹死而无悔
死而无憾即使死了也而无遗憾。
死而后已已:停止;完毕。死了以后方才停止。指一生努力奋斗;一直到死为止。奉献了一切。
死而不悔悔:悔恨,懊悔。就是死了也不懊悔。形容态度坚决。
百足之虫,死而不僵百足:虫名,即马陆,多节多足虫,切断后仍能蠕动。僵:倒下,仆地。形容有实力的人或集团虽然衰败,但其余威和影响仍然存在。
鞠躬尽瘁,死而后已不辞辛劳,贡献自己的一切,到死为止。
鞠躬尽力,死而后已恭敬勤谨,尽心竭力工作,一直到死为止。
得而复失刚得到又失去了。
周而复生转了一圈又一圈,不断循环。
失而复得失:遗失,丧失。失去而又得到。
周而复始绕完一圈;又从头开始。指循环往复。周:环绕一圈;复:又、再。
终而复始不断地循环往复。