豺狼当路的英文翻译
英文翻译
英文翻译Wolves block the road--evil men usurping authority.
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音chái láng dāng lù
解释比喻暴虐奸邪的人掌握国政。
出处《三国志 魏志 杜袭传》:“方今豺狼当路而狐狸是先,人将谓殿下避强攻弱,进不为勇,退不为仁。”
近义豺狼当道、豺狼当涂
※ 成语豺狼当路的英文翻译、豺狼当路用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:诗朋酒友(英文翻译)狼狈万状(英文翻译)东道主(英文翻译)发短心长(英文翻译)尽善尽美(英文翻译)扣帽子(英文翻译)蓬生麻中,不扶自直(英文翻译)万籁无声(英文翻译)月下花前(英文翻译)血气方刚(英文翻译)莫信直中直,须防人不仁(英文翻译)明于治乱(英文翻译)慌慌忙忙(英文翻译)脱胎换骨(英文翻译)噼里啪啦(英文翻译)春寒料峭(英文翻译)风流酝藉(英文翻译)古往今来(英文翻译)打当面鼓(英文翻译)独裁专断(英文翻译)
※ 与(豺狼当路)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 豺狼当路 | 比喻暴虐奸邪的人掌握国政。 |
| 豺狼当涂 | 同“[[豺狼当道]]”。 |
| 豺狼当道 | 豺、狼:两种凶残的野兽。当道:横在路中间。比喻坏人当权得势。也作“豺狼当路”。 |
| 卧狼当道 | 比喻掌握国政大权的暴虐奸佞之人。参见:[[豺狼当道]] |
| 豺狼塞路 | 比喻坏人当权。 |
| 豺狼塞道 | 塞:堵塞。豺狼堵塞了路。比喻坏人得势掌权。 |
| 豺狼虎豹 | 1.豺、狼、虎、豹为四种凶猛的野兽。2.比喻凶残的恶人。 |
| 豺狼野心 | 比喻坏人的狠毒用心。 |
| 豺狼横道 | 比喻奸人把持大权,横行霸道。 |
| 豺狼之吻 | 比喻残酷贪婪的官吏。 |
| 虎豹豺狼 | |
| 豺狼成性 | 豺:一种类似狼的凶残野兽;也叫“豺狗”。像豺狼一样凶恶残暴成了习性。 |
