诗词六六成语词典中国成语英文翻译豺狼当路用英语怎么说?

豺狼当路的英文翻译


豺狼当路

英文翻译

英文翻译Wolves block the road--evil men usurping authority.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音chái láng dāng lù

解释比喻暴虐奸邪的人掌握国政。

出处《三国志 魏志 杜袭传》:“方今豺狼当路而狐狸是先,人将谓殿下避强攻弱,进不为勇,退不为仁。”

近义豺狼当道、豺狼当涂


※ 成语豺狼当路的英文翻译、豺狼当路用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:撒手锏(英文翻译)随世沉浮(英文翻译)光阴如电(英文翻译)顾影自怜(英文翻译)才貌超群(英文翻译)徒有其名(英文翻译)一盘棋(英文翻译)风月无边(英文翻译)前度刘郎(英文翻译)太平无事(英文翻译)平地风波(英文翻译)外合里应(英文翻译)心膂股肱(英文翻译)天下无双(英文翻译)时运不齐(英文翻译)修身齐家治国平天下(英文翻译)历朝圣训(英文翻译)高山仰止(英文翻译)火树银花(英文翻译)笨嘴拙腮(英文翻译)

※ 与(豺狼当路)相关的成语及解释:

成语英文翻译
豺狼当路比喻暴虐奸邪的人掌握国政。
豺狼当涂同“[[豺狼当道]]”。
豺狼当道豺、狼:两种凶残的野兽。当道:横在路中间。比喻坏人当权得势。也作“豺狼当路”。
卧狼当道 比喻掌握国政大权的暴虐奸佞之人。参见:[[豺狼当道]]
豺狼塞路比喻坏人当权。
豺狼塞道塞:堵塞。豺狼堵塞了路。比喻坏人得势掌权。
豺狼虎豹1.豺、狼、虎、豹为四种凶猛的野兽。2.比喻凶残的恶人。
豺狼野心比喻坏人的狠毒用心。
豺狼横道比喻奸人把持大权,横行霸道。
豺狼之吻比喻残酷贪婪的官吏。
虎豹豺狼
豺狼成性豺:一种类似狼的凶残野兽;也叫“豺狗”。像豺狼一样凶恶残暴成了习性。