同生死共患难的英文翻译
英文翻译
英文翻译share weal and woe(stand all weathers with)
英语怎么说
其他翻译
俄语делить рáдость и горе
基本信息
拼音tóng shēng sǐ gòng huàn nàn
解释指为了一定的目标共度患难,出生入死。
出处方志敏《狱中纪实》:“将狱中情形描写出来,使全国红军和革命的工农群众,知道他们同生死共患难的战友们,正在国民党监狱内,挨日子。”
近义同患难共生死
※ 成语同生死共患难的英文翻译、同生死共患难用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:遮天盖地(英文翻译)散兵游勇(英文翻译)眼明手快(英文翻译)鸿门宴(英文翻译)有子存焉(英文翻译)先行后闻(英文翻译)修文偃武(英文翻译)不夺农时(英文翻译)天下老鸹一般黑(英文翻译)明察秋毫(英文翻译)高谈虚论(英文翻译)泥多佛大(英文翻译)面授机宜(英文翻译)严于责己,宽以待人(英文翻译)行远必自迩,登高必自卑(英文翻译)一盘棋(英文翻译)周而复始(英文翻译)矢在弦上,不得不发(英文翻译)叶落知秋(英文翻译)风云会合(英文翻译)
※ 与(同生死共患难)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
誓同生死 | 发誓同生共死。形容关系十分密切,不可拆散。 |
通忧共患 | 共同承担忧患。 |
患难与共 | 共同承担困难和危险。 |
患难相恤 | 意思是遇到患难彼此互相救助,甚至不惜生命。出自《河南程氏文集》。 |
患难相扶 | 在忧患灾难中互相扶助。 |
患难相共 | 患难:忧虑和灾难。指经受过困苦考验,能够同甘共苦的夫妻。 |
患难之交 | 交:交情,朋友。同在一起经历过忧患和困难的朋友。 |
患难夫妻 | 患难:忧虑和灾难。指经受过困苦考验,能够同甘共苦的夫妻。 |
同生共死 | 形容情谊深厚,生死与共。 |
患难见真情 | 在困苦艰难的处境中才能看出真诚的感情。 |
出入生死 | 出生入死。 |
生死之交 | 可以共生死,共患难的交谊。 |
生死不易 | 见“[[生死不渝]]”。 |
生死存亡 | 生存或死亡。比喻局势危急,已到了最后关头。 |
生死与共 | 与共:在一起。生和死都在一起。比喻关系极其密切。 |
生死攸关 | 攸:所。关系到人的生和死。指生死存亡的关键时刻。 |
生死荣辱 | 生存与死亡,荣耀和耻辱。 |
生死关头 | 指决定生存还是灭亡的紧要时刻。 |
生死不渝 | 渝:改变。无论活着还是死了都不改变。形容对理想、情谊等忠贞不移。 |
生死相依 | 无论生和死,彼此互相依靠。形容同命运,共存亡。 |