诗词六六成语词典中国成语英文翻译兴波作浪用英语怎么说?

兴波作浪的英文翻译


兴波作浪

英文翻译

英文翻译stir up trouble

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音xīng bō zuò làng

解释兴:掀起;作:兴起。比喻煽动情绪,挑起事端。

出处明·许仲琳《封神演义》第37回:“你是谁?在此兴波作浪?”

近义兴风作浪


※ 成语兴波作浪的英文翻译、兴波作浪用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:克勤克俭(英文翻译)时和岁丰(英文翻译)歪嘴念邪经(英文翻译)使绊子(英文翻译)五方杂厝(英文翻译)行不由径(英文翻译)哭哭啼啼(英文翻译)死而不悔(英文翻译)死心踏地(英文翻译)喜怒哀乐(英文翻译)命运多舛(英文翻译)窝囊气(英文翻译)无尽无休(英文翻译)唯唯绸否(英文翻译)好心不得好报(英文翻译)景公求雨(英文翻译)气数已尽(英文翻译)风驰电击(英文翻译)胆大泼天(英文翻译)威尊命贱(英文翻译)

※ 与(兴波作浪)相关的成语及解释:

成语英文翻译
兴波作浪兴:掀起;作:兴起。比喻煽动情绪,挑起事端。
生风作浪 兴起波涛,掀起巨浪。多比喻无事生非,制造事端。
推涛作浪促使或助长不良事物的发展,煽动怂恿,制造事端。
无风作浪见'无风起浪'。
掀风作浪 兴起波涛,掀起巨浪。多比喻无事生非,制造事端。
兴风作浪比喻挑起事端或进行破坏活动。[近]兴妖作怪。
作浪兴风掀起风浪。比喻制造事端。