诗词六六成语词典中国成语英文翻译兴波作浪用英语怎么说?

兴波作浪的英文翻译


兴波作浪

英文翻译

英文翻译stir up trouble

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音xīng bō zuò làng

解释兴:掀起;作:兴起。比喻煽动情绪,挑起事端。

出处明·许仲琳《封神演义》第37回:“你是谁?在此兴波作浪?”

近义兴风作浪


※ 成语兴波作浪的英文翻译、兴波作浪用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:严于责己,宽以待人(英文翻译)破釜沉舟(英文翻译)千金之堤,溃于蚁漏(英文翻译)逆天而行(英文翻译)不可限量(英文翻译)失张失志(英文翻译)穷坑难满(英文翻译)天经地义(英文翻译)如兄如弟(英文翻译)能屈能伸(英文翻译)哀而不伤(英文翻译)撼地摇天(英文翻译)纷纷议论(英文翻译)说大话(英文翻译)大手笔(英文翻译)红叶题诗(英文翻译)拿奸拿双(英文翻译)笑骂由他笑骂,好官我自为之(英文翻译)忘餐废寝(英文翻译)三十而立(英文翻译)

※ 与(兴波作浪)相关的成语及解释:

成语英文翻译
生风作浪 兴起波涛,掀起巨浪。多比喻无事生非,制造事端。
推涛作浪促使或助长不良事物的发展,煽动怂恿,制造事端。
无风作浪见'无风起浪'。
掀风作浪 兴起波涛,掀起巨浪。多比喻无事生非,制造事端。
兴风作浪比喻挑起事端或进行破坏活动。[近]兴妖作怪。
作浪兴风掀起风浪。比喻制造事端。