诗词六六成语词典中国成语英文翻译兴波作浪用英语怎么说?

兴波作浪的英文翻译


兴波作浪

英文翻译

英文翻译stir up trouble

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音xīng bō zuò làng

解释兴:掀起;作:兴起。比喻煽动情绪,挑起事端。

出处明·许仲琳《封神演义》第37回:“你是谁?在此兴波作浪?”

近义兴风作浪


※ 成语兴波作浪的英文翻译、兴波作浪用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:革故鼎新(英文翻译)风声鹤唳(英文翻译)蓄锐养威(英文翻译)反首拔舍(英文翻译)吕安题凤(英文翻译)枉尺直寻(英文翻译)王公大人(英文翻译)后生可畏(英文翻译)灌米汤(英文翻译)呼之即至,挥之即去(英文翻译)老骥伏枥(英文翻译)山高水长(英文翻译)冬温夏清(英文翻译)操刀必割(英文翻译)公听并观(英文翻译)顾影自怜(英文翻译)上天入地(英文翻译)不省人事(英文翻译)被褐怀珠(英文翻译)宾至如归(英文翻译)

※ 与(兴波作浪)相关的成语及解释:

成语英文翻译
兴波作浪兴:掀起;作:兴起。比喻煽动情绪,挑起事端。
生风作浪 兴起波涛,掀起巨浪。多比喻无事生非,制造事端。
推涛作浪促使或助长不良事物的发展,煽动怂恿,制造事端。
无风作浪见'无风起浪'。
掀风作浪 兴起波涛,掀起巨浪。多比喻无事生非,制造事端。
兴风作浪比喻挑起事端或进行破坏活动。[近]兴妖作怪。
作浪兴风掀起风浪。比喻制造事端。