诗词六六成语词典中国成语英文翻译呼之即至,挥之即去用英语怎么说?

呼之即至,挥之即去的英文翻译


呼之即至,挥之即去

英文翻译

英文翻译be at somebody\'s beck and call

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音hū zhī jí zhì,huī zhī jí qù

解释呼:召唤;即:就,立刻;挥:挥手。叫他来就来,叫他走就走。形容任意使唤支使。

出处明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第59回:“潘金莲房中,养着一只白狮子猫儿……呼之即至,挥之即去,妇人常叫他雪贼。”

近义呼之即来,挥之即去


※ 成语呼之即至,挥之即去的英文翻译、呼之即至,挥之即去用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:连理枝(英文翻译)嘲风咏月(英文翻译)缄口无言(英文翻译)超凡入圣(英文翻译)一溜烟(英文翻译)没脸没皮(英文翻译)急先锋(英文翻译)作作索索(英文翻译)溥天同庆(英文翻译)百岁之后(英文翻译)拍手叫好(英文翻译)伏维尚飨(英文翻译)长江后浪推前浪(英文翻译)形于辞色(英文翻译)修短有命(英文翻译)天昏地黑(英文翻译)老古板(英文翻译)吝啬鬼(英文翻译)留取丹心照汗青(英文翻译)寡凫单鹄(英文翻译)

※ 与(呼之即至,挥之即去)相关的成语及解释:

成语英文翻译
呼之即至,挥之即去呼:召唤;即:就,立刻;挥:挥手。叫他来就来,叫他走就走。形容任意使唤支使。
呼之即来,挥之即去即:就,立刻。挥:挥手。叫他来就来,叫他走就走。形容被任意使唤。
召之即来,挥之即去非常听从指挥。
招之即来,挥之即去挥:摆手。手一招就来,手一挥就去。形容非常听从指挥。指用人时非常随意。
麾之即去语本《史记.汲郑列传》:'使黯汲黯任职居官,无以逾人。然至其辅少主,守城深坚,招之不来,麾之不去,虽自谓贲育亦不能夺之矣。'原形容性情刚直不屈,能坚持原则。后反用其语,意谓命令他走,就离开。形容服从指挥﹐听候调遣。
招之即来 招呼一下,他就赶来。形容行动、反应迅速或非常听从指挥。
召之即来召之即来zhàozhī-jílái一经召唤立即就来
呼之或出即:就,立刻;挥:挥手。叫他来就来,叫他走就走。形容统治阶级对下属或奴才的任意使唤。
呼之欲出欲:就,要。原形容人像画得逼真,只要叫他一声就会走出来。现形容文学作品里描写刻画的人物形象特别生动。也指某事即将揭晓或出现。
闻呼即至意思是动作迅速。
一蹴即至意思是踏一步就成功。比喻事情轻而易举,一下子就成功。
精诚所至,金石为开精诚:真诚。至:到。金石:比喻最坚硬的东西。形容真诚的力量是无穷的,它能感动人心或克服一切困难。
群贤毕至,少长咸集毕:全。各种贤人、老少聚集在一起。
事有必至,理有固然事情是必然要发生的,道理本来就该这样。指某些事情无论怎样防止,还是要出现,这是按照事物固有的规律发生发展的,是无法改变的。
福不重至,祸必重来福不会接连而来,祸灾却会接踵而至。
福无双至,祸不单行指幸运事不会连续到来,祸事却会接踵而至。