盛筵难再的英文翻译
英文翻译
英文翻译Grand gatherings do not take place every day.(be difficult to have such a grand feast again)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音shèng yán nán zài
解释比喻良机不易重逢。
出处唐 王勃《滕王阁诗序》:“胜地不常,盛筵难再。”
近义盛筵必散
※ 成语盛筵难再的英文翻译、盛筵难再用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:攀鳞附翼(英文翻译)群言堂(英文翻译)狗苟蝇营(英文翻译)金石交(英文翻译)甜言软语(英文翻译)北辙南辕(英文翻译)消愁释闷(英文翻译)山间林下(英文翻译)始终如一(英文翻译)得道多助,失道寡助(英文翻译)飞黄腾踏(英文翻译)毫无例外(英文翻译)摆架子(英文翻译)专款专用(英文翻译)五日一风,十日一雨(英文翻译)高枕无忧(英文翻译)三绝韦编(英文翻译)兔死狐悲,物伤其类(英文翻译)积水成渊(英文翻译)无敌于天下(英文翻译)
※ 与(盛筵难再)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
盛筵必散 | 再盛大的筵席也要散场。比喻繁华欢乐总会消失,不能久存。 |
青春难再 | 形容青春时光宝贵。 |
盛宴难再 | 筵:酒席。盛大的宴会难再遇到。比喻美好的光景不可多得。 |