蛙鸣蝉噪的英文翻译
英文翻译
英文翻译croaks of frogs and chirps of cicadas
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音wā míng chán zào
解释蛙声和蝉声,使人听了厌烦。比喻拙劣的议论或文章。
出处明 顾大典《青衫记 裴兴私叹》:“蛙鸣蝉噪,魂绕神劳。”
※ 成语蛙鸣蝉噪的英文翻译、蛙鸣蝉噪用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:河山带砺(英文翻译)求名夺利(英文翻译)冠盖如云(英文翻译)土包子(英文翻译)搔首踟蹰(英文翻译)述而不作(英文翻译)每逢佳节倍思亲(英文翻译)座上宾(英文翻译)兵败如山倒(英文翻译)衔冤负屈(英文翻译)清闲自在(英文翻译)蚂蚁搬泰山(英文翻译)相顾无言(英文翻译)疥癣之病(英文翻译)淘沙得金(英文翻译)贱骨头(英文翻译)蜃楼海市(英文翻译)牛不饮水强按头(英文翻译)万紫千红(英文翻译)遮天盖地(英文翻译)
※ 与(蛙鸣蝉噪)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 蛙鸣蝉噪 | 蛙声和蝉声,使人听了厌烦。比喻拙劣的议论或文章。 |
| 两部蛙鸣 | 意为两部器乐合奏,特指蛙鸣,借以形容悠闲舒适的天然形成的生活环境。 |
| 蛙鸣狗吠 | 青蛙与狗的鸣叫。比喻拙劣的诗文。 |
| 蛙鸣鼓吹 | 释义是古时仪仗乐队的器乐合奏。 |
| 蛙鸣鸱叫 | 青蛙鸣﹐鸱鸟叫。比喻浅陋拙劣的文词。 |
| 蛙鸣蚓叫 | 青蛙与蚯蚓的鸣叫。比喻浅陋的识见或议论。 |
