诗词六六成语词典中国成语英文翻译衔冤负屈用英语怎么说?

衔冤负屈的英文翻译


衔冤负屈

英文翻译

英文翻译be wronged on a false charge

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音xián yuān fù qū

解释心怀冤枉,身受委屈。

出处元·关汉卿《窦娥冤》第二折:“我做了个衔冤负屈没头鬼,怎肯便放了你好色荒淫漏面贼!”

近义负屈含冤、负屈衔冤


※ 成语衔冤负屈的英文翻译、衔冤负屈用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:父母之国(英文翻译)韩信将兵,多多益善(英文翻译)成家立计(英文翻译)戏蝶游蜂(英文翻译)过河拆桥(英文翻译)半吊子(英文翻译)好心得不到好报(英文翻译)赴死如归(英文翻译)懦弱无能(英文翻译)痛不欲生(英文翻译)一枕黄粱(英文翻译)摆架子(英文翻译)江山易改,禀性难移(英文翻译)传杯弄盏(英文翻译)食不甘味(英文翻译)地覆天翻(英文翻译)跳进黄河洗不清(英文翻译)宽猛相济(英文翻译)百尺竿头,更进一步(英文翻译)披麻救火(英文翻译)

※ 与(衔冤负屈)相关的成语及解释:

成语英文翻译
含冤负屈亦作“含冤受屈”。
负屈衔冤衔:用嘴含,这里指心里怀着。身上背着委屈,心里怀着冤枉。蒙受冤屈,无处申诉。
负屈含冤负:遭受。屈:委屈。含:衔在嘴里,比喻忍受。指遭受委曲与冤枉。也作“负屈衔屈”、“含冤负屈”。
抱屈衔冤抱屈:受委屈;衔冤:含冤。形容人遭受冤屈。