诗词六六成语词典中国成语英文翻译颠倒是非用英语怎么说?

颠倒是非的英文翻译


颠倒是非

英文翻译

英文翻译confuse right and wrong

英语怎么说

其他翻译

俄语переворáчивать фáкты вверх дном

德语Recht und Unrecht verdrehen(die Wahrheit auf den Kopf stellen)

法语intervertir le juste et l\'injuste,le bien et le mal,le vrai et le faux

基本信息

拼音diān dǎo shì fēi

解释把对的说成错的;把错的说成对的。指善恶不明或故意歪曲事实。

出处唐 韩愈《唐太学博士施先生墓志铭》:“古圣人言,其旨密微,笺注纷罗,颠倒是非。”

近义指鹿为马、颠倒黑白、混淆是非

反义实事求是


※ 成语颠倒是非的英文翻译、颠倒是非用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:学步邯郸(英文翻译)土埋半截(英文翻译)牛不喝水难按角(英文翻译)不绝如缕(英文翻译)半吊子(英文翻译)昊天不吊(英文翻译)意气扬扬(英文翻译)万应灵药(英文翻译)蓬头赤脚(英文翻译)挂冠而归(英文翻译)功成不居(英文翻译)放长线钓大鱼(英文翻译)春夏秋冬(英文翻译)杀人放火(英文翻译)慌慌忙忙(英文翻译)年轻气盛(英文翻译)福无双降,祸不单行(英文翻译)冠盖如云(英文翻译)惺惺惜惺惺,好汉惜好汉(英文翻译)头角峥嵘(英文翻译)

※ 与(颠倒是非)相关的成语及解释:

成语英文翻译
是非颠倒硬把对的说成错的,把错的说成对的。
来是是非人,去是是非者犹言解铃还是系铃人。谓谁惹起的是非,还得由谁来了结。
白黑颠倒犹言白黑不分。
不知颠倒犹言不晓事。
颠倒乾坤比喻本领十分高强。
颠倒错乱比喻事物轻重大小颠倒了位置。
梦寐颠倒比喻事物轻重大小颠倒了位置。
梦想颠倒意思是比喻心神恍惚,失去常态。
梦魂颠倒形容对某事思念至极,心意不定,神志恍惚。
人妖颠倒比喻事物轻重大小颠倒了位置。
神魂颠倒神魂:精神。指对某人或某物入了迷而心神不定,颠三倒四,失去常态。
主客颠倒比喻事物轻重大小颠倒了位置。
颠倒黑白把黑的说成白的,白的说成黑的,颠倒是非。
播弄是非挑拨是非。是非:纠纷,口舌。
混淆是非混淆:使混乱。是非:正确的和错误的。把对的说成错的,把错的说成对的。指故意颠倒是非,制造混乱。也作“是非混淆”。
论列是非论:评论;列:列举。罗列事实,评论是非。
明辨是非很清楚地分辨出谁对谁错。
人我是非是非:争执,纠纷。人与人之间的各种利害关系和纠纷。
是非口舌是指因说话引起的误会或纠纷。
是是非非比喻是非、好坏分得非常清楚。