杀生与夺的英文翻译
英文翻译
英文翻译have somebody\'s life and property at one\'s disposal
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音shā shēng yǔ duó
解释杀:叫人死;生:叫人活;与:给予;夺:剥夺。形容反动统治者掌握生死、赏罚大权。
出处战国·赵·荀况《荀子·王制》:“贵贱杀生与夺,一也。”
近义生杀予夺、生死予夺
※ 成语杀生与夺的英文翻译、杀生与夺用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:置之死地(英文翻译)一去不复返(英文翻译)翻山越水(英文翻译)薄暮冥冥(英文翻译)拔山举鼎(英文翻译)蜚英腾茂(英文翻译)刻船求剑(英文翻译)七手八脚(英文翻译)一鸣惊人(英文翻译)癫头癫脑(英文翻译)爬梳剔抉(英文翻译)打打闹闹(英文翻译)天下老鸹一般黑(英文翻译)一鼓作气(英文翻译)泪眼汪汪(英文翻译)如斯而已(英文翻译)满城风雨(英文翻译)宁我负人,毋人负我(英文翻译)刻骨铭心(英文翻译)按捺不下(英文翻译)
※ 与(杀生与夺)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
褒贬与夺 | 与夺:给予或夺取。指对人或事物给予赞扬或批评。 |
生杀与夺 | 掌握生杀赏罚的大权。 |
杀生害命 | 指:杀害生命。 |
杀生之权 | 指修养身心,以期保健延年的方法。 |