神魂飘荡的英文翻译
英文翻译
英文翻译go off into ecstasies
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音shén hún piāo dàng
解释形容精神飘忽。
出处明·许仲琳《封神演义》第七十四回:“黄天祥不知所以,抬头看时,不觉神魂飘荡,一会儿不知南北,昏昏惨惨,被步下军卒生擒下马。”
近义神魂摇荡、神摇魂荡
※ 成语神魂飘荡的英文翻译、神魂飘荡用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:放冷箭(英文翻译)精诚所加,金石为开(英文翻译)白日见鬼(英文翻译)床头金尽(英文翻译)声如洪钟(英文翻译)同心协契(英文翻译)一日万里(英文翻译)千难万难(英文翻译)猛士如云(英文翻译)鸡鸣而起(英文翻译)穷鸟入怀(英文翻译)响彻云际(英文翻译)画地为牢(英文翻译)轻裘缓带(英文翻译)仙风道格(英文翻译)头上安头(英文翻译)耍花腔(英文翻译)横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛(英文翻译)干卿何事(英文翻译)深山大泽(英文翻译)
※ 与(神魂飘荡)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 神魂飘荡 | 形容精神飘忽。 |
| 魂飘魄散 | 比喻非常惊恐害怕。 |
| 魂飘神荡 | 同'魂飞魄散'。 |
| 魄散魂飘 | 同'魂飞魄散'。 |
| 神魂恍惚 | 形容精神飘忽。 |
| 神魂荡扬 | 形容精神飘忽。 |
| 神魂颠倒 | 神魂:精神。指对某人或某物入了迷而心神不定,颠三倒四,失去常态。 |
| 神魂潦乱 | 形容精神飘忽。 |
| 神魂摇荡 | 形容心神恍惚,难以把握。亦作“神摇魂荡”、“神魂荡扬”、“神魂飘荡”。 |
| 神魂荡飏 | 意思是形容精神飘忽。 |
| 神魂飞越 | 形容写作时想象力肆意驰骋。 |
| 神魂撩乱 | 撩乱:同“缭乱”,纷乱。指心神纷乱不定。 |
| 神魂失据 | 神魂:神志;据:依托。形容神志失去常态 |
