诗词六六成语词典中国成语英文翻译神魂飘荡用英语怎么说?

神魂飘荡的英文翻译


神魂飘荡

英文翻译

英文翻译go off into ecstasies

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shén hún piāo dàng

解释形容精神飘忽。

出处明·许仲琳《封神演义》第七十四回:“黄天祥不知所以,抬头看时,不觉神魂飘荡,一会儿不知南北,昏昏惨惨,被步下军卒生擒下马。”

近义神魂摇荡、神摇魂荡


※ 成语神魂飘荡的英文翻译、神魂飘荡用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:一举两得(英文翻译)痴心女子负心汉(英文翻译)旧愁新恨(英文翻译)家给人足(英文翻译)源远流长(英文翻译)狭路相逢(英文翻译)日削月朘(英文翻译)进可以攻,据可以守(英文翻译)戮力同心(英文翻译)帮倒忙(英文翻译)别有人间(英文翻译)一寸光阴一寸金(英文翻译)蛮触之争(英文翻译)握蛇骑虎(英文翻译)时无再来(英文翻译)无事生事(英文翻译)威尊命贱(英文翻译)一鸣惊人(英文翻译)马前卒(英文翻译)和光同尘(英文翻译)

※ 与(神魂飘荡)相关的成语及解释:

成语英文翻译
神魂飘荡形容精神飘忽。
魂飘魄散比喻非常惊恐害怕。
魂飘神荡同'魂飞魄散'。
魄散魂飘同'魂飞魄散'。
神魂恍惚形容精神飘忽。
神魂荡扬形容精神飘忽。
神魂颠倒神魂:精神。指对某人或某物入了迷而心神不定,颠三倒四,失去常态。
神魂潦乱形容精神飘忽。
神魂摇荡形容心神恍惚,难以把握。亦作“神摇魂荡”、“神魂荡扬”、“神魂飘荡”。
神魂荡飏意思是形容精神飘忽。
神魂飞越形容写作时想象力肆意驰骋。
神魂撩乱撩乱:同“缭乱”,纷乱。指心神纷乱不定。
神魂失据神魂:神志;据:依托。形容神志失去常态