诗词六六成语词典中国成语英文翻译情之所钟用英语怎么说?

情之所钟的英文翻译


情之所钟

英文翻译

英文翻译the drift of passion(where love is attached)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音qíng zhī suǒ zhōng

解释钟:汇聚,专注。指痴情所向,十分专注。

出处《晋书·王衍传》:“圣人忘情,最下不及于情,然则情之所钟,正在我辈。”

反义三心二意


※ 成语情之所钟的英文翻译、情之所钟用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:天翻地覆(英文翻译)死胡同(英文翻译)夫妻无隔宿之仇(英文翻译)马前卒(英文翻译)丁宁周至(英文翻译)传杯弄盏(英文翻译)龙章凤姿(英文翻译)刀山剑树(英文翻译)岁寒三友(英文翻译)指鹿为马(英文翻译)停工待料(英文翻译)秋风落叶(英文翻译)肩摩踵接(英文翻译)日削月朘(英文翻译)强做解人(英文翻译)花攒锦聚(英文翻译)杀人如麻(英文翻译)往日无冤,近日无仇(英文翻译)耍手腕(英文翻译)泣下沾襟(英文翻译)

※ 与(情之所钟)相关的成语及解释:

成语英文翻译
不情之誉不合情理的赞誉
不情之请不情:不合情理。不合情理的请求。常用作向别人提出请求、帮助的客套话。
过情之誉不情之请bùqíngzhīqǐng不合情理的要求,是对自己的请求的客气说法
人情之常通常情况下人们共有的情理或态度。
俗之所排世俗之见所排斥的
早为之所安排处所。及早为他安排一个场所。
目之所及眼睛所能够看到的地方
丹之所藏者赤比喻交朋友必须谨慎选择。
上之所好,下必从之在上的人喜欢什么,在下的人就一定会跟着做。