情之所钟的英文翻译
英文翻译
英文翻译the drift of passion(where love is attached)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音qíng zhī suǒ zhōng
解释钟:汇聚,专注。指痴情所向,十分专注。
出处《晋书·王衍传》:“圣人忘情,最下不及于情,然则情之所钟,正在我辈。”
反义三心二意
※ 成语情之所钟的英文翻译、情之所钟用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:天翻地覆(英文翻译)死胡同(英文翻译)夫妻无隔宿之仇(英文翻译)马前卒(英文翻译)丁宁周至(英文翻译)传杯弄盏(英文翻译)龙章凤姿(英文翻译)刀山剑树(英文翻译)岁寒三友(英文翻译)指鹿为马(英文翻译)停工待料(英文翻译)秋风落叶(英文翻译)肩摩踵接(英文翻译)日削月朘(英文翻译)强做解人(英文翻译)花攒锦聚(英文翻译)杀人如麻(英文翻译)往日无冤,近日无仇(英文翻译)耍手腕(英文翻译)泣下沾襟(英文翻译)
※ 与(情之所钟)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
不情之誉 | 不合情理的赞誉 |
不情之请 | 不情:不合情理。不合情理的请求。常用作向别人提出请求、帮助的客套话。 |
过情之誉 | 不情之请bùqíngzhīqǐng不合情理的要求,是对自己的请求的客气说法 |
人情之常 | 通常情况下人们共有的情理或态度。 |
俗之所排 | 世俗之见所排斥的 |
早为之所 | 安排处所。及早为他安排一个场所。 |
目之所及 | 眼睛所能够看到的地方 |
丹之所藏者赤 | 比喻交朋友必须谨慎选择。 |
上之所好,下必从之 | 在上的人喜欢什么,在下的人就一定会跟着做。 |