诗词六六成语词典中国成语英文翻译随高就低用英语怎么说?

随高就低的英文翻译


随高就低

英文翻译

英文翻译adapt to circumstances(be adjustable to circumstances)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音suí gāo jiù dī

解释犹言可高可低,随便怎样。

出处宋·释普济《五灯会元·浮山远禅师法嗣·衡岳奉能禅师》:“苦乐共性,随高就低。”

近义随高逐低


※ 成语随高就低的英文翻译、随高就低用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:天与人归(英文翻译)杯盘狼藉(英文翻译)且住为佳(英文翻译)刻骨铭心(英文翻译)齿如含贝(英文翻译)聊复尔耳(英文翻译)持枪实弹(英文翻译)四不像(英文翻译)弁髦法纪(英文翻译)琼楼玉宇(英文翻译)买牛卖剑(英文翻译)江山易改,禀性难移(英文翻译)虎视眈眈(英文翻译)唧唧哝哝(英文翻译)山长水阔(英文翻译)恬淡无欲(英文翻译)流水无情(英文翻译)硬骨头(英文翻译)形只影单(英文翻译)攀高枝儿(英文翻译)

※ 与(随高就低)相关的成语及解释:

成语英文翻译
随高就低犹言可高可低,随便怎样。
另谋高就指另找一份职业,意即辞去原职。如:我们这个地方不合适你,你还是另谋高就吧。
另行高就变换工作环境,找更好的工作。
屈高就下屈高:委曲高贵身份。就:接近,指交往。指对方降低高贵的身份前来俯就地位低下的人。多用于客套话,指能放得下架子。
随高逐低犹言随高就低。
降尊临卑,屈高就下降:降低;临:面临;卑:低微。指地位高的人放下架子与地位低的人交往