隋珠荆璧的英文翻译
英文翻译
英文翻译very precious treasures
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音suí zhū jīng bì
解释即隋珠和璧。
出处汉·荀悦《汉纪·武帝纪》:“立神明通天之台,造甲乙之帐,络以隋珠荆璧。”
近义隋珠和璧、隋珠和玉
※ 成语隋珠荆璧的英文翻译、隋珠荆璧用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:眼明手快(英文翻译)玄之又玄(英文翻译)明眸善睐(英文翻译)勒索敲诈(英文翻译)死而无憾(英文翻译)引人瞩目(英文翻译)肠回气荡(英文翻译)急流勇退(英文翻译)香火不断(英文翻译)不舍昼夜(英文翻译)万金油(英文翻译)刮地皮(英文翻译)宁可信其有,不可信其无(英文翻译)唯我独尊(英文翻译)不识庐山真面目(英文翻译)狮子吼(英文翻译)深根固柢(英文翻译)实打实(英文翻译)爱之欲其生,恶之欲其死(英文翻译)荼毒生民(英文翻译)
※ 与(隋珠荆璧)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 隋珠荆璧 | 即隋珠和璧。 |
| 随珠荆玉 | 随侯珠与和氏璧的并称。泛指珍宝或珍宝中的上品。出自《过程鱼门墓下作》。 |
| 和璧隋珠 | 和璧:和氏璧。隋珠:隋侯珠。比喻极贵重的东西。 |
| 隋珠和玉 | 即隋珠和璧。 |
| 隋珠和璧 | 隋侯之珠与和氏之璧。泛指珍宝。 |
| 隋珠弹雀 | 隋珠:也作“随珠”,隋侯之珠,古传说中的明珠。用明珠作弹丸去射麻雀。比喻得不偿失。 |
