如痴如梦的英文翻译
英文翻译
英文翻译be out of one\'s mind
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音rú chī rú mèng
解释形容处于不清醒、迷糊状态中。同“如醉如梦”。
出处明 李贽《焚书 答周二鲁》:“遇真正儒者,如痴如梦,翻令见疑。”
近义如梦如醉、如醉如梦
※ 成语如痴如梦的英文翻译、如痴如梦用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:装孙子(英文翻译)龙楼凤阁(英文翻译)无可如何(英文翻译)交际花(英文翻译)三绝韦编(英文翻译)衣食所安(英文翻译)吴下阿蒙(英文翻译)齿如含贝(英文翻译)归师勿掩,穷寇莫追(英文翻译)歌台舞榭(英文翻译)毫无例外(英文翻译)破壳而出(英文翻译)识大体,顾大局(英文翻译)五风十雨(英文翻译)出言有章(英文翻译)认贼作子(英文翻译)三分似人,七分似鬼(英文翻译)美酒嘉肴(英文翻译)目睹耳闻(英文翻译)寄人门下(英文翻译)
※ 与(如痴如梦)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
如痴如醉 | 好像喝醉了或傻了一样。形容对人或事物极为迷恋或陶醉,以至达到精神恍惚、不能自制的程度。也作“如醉如痴”。 |
如痴如狂 | 形容神态失常,不能自制。亦指为某人某事所倾倒。同“如醉如狂”。 |
如痴似醉 | 亦作'如醉如痴'。形容因惊恐而发呆。形容陶醉的精神状态。 |
如醉如痴 | 形容入迷于某种事物而失去自制的神态 |
恍如梦境 | 好像是在梦里一样。 |
如梦初醒 | 好像做梦刚醒。比喻过去糊涂,在别人或某件事情的启发下,才恍然大悟。 |
如梦如醉 | 形容处于不清醒、迷糊状态中。同“如醉如梦”,形容模糊不清、似真似幻的状态。 |
如梦方醒 | 象刚从梦中醒来。比喻过去一直糊涂,在别人或事实的启发下,刚刚明白过来。 |
如梦初觉 | 好像从睡梦中刚醒过来。比喻从糊涂、错误的认识中恍然大悟。 |
如醉如梦 | 形容模糊不清、似真似幻的状态。 |
如梦一场 | 形容处于不清醒、迷糊状态中。同“如醉如梦”。 |