援笔成章的英文翻译
英文翻译
英文翻译take up a pen and complete an essay
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音yuán bǐ chéng zhāng
解释援笔:拿起笔来。拿起笔来就写文章。形容文思敏捷。
出处唐 蒋防《霍小玉传》:“生素多才思,援笔成章。”
近义下笔成章
※ 成语援笔成章的英文翻译、援笔成章用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:笔下留情(英文翻译)夫妻店(英文翻译)风雨如晦(英文翻译)按纳不住(英文翻译)沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春(英文翻译)一去不复返(英文翻译)金玉满堂(英文翻译)手足胼胝(英文翻译)对症用药(英文翻译)千辛百苦(英文翻译)为民请命(英文翻译)挖墙脚(英文翻译)高下在心(英文翻译)螓首蛾眉(英文翻译)春去冬来(英文翻译)百思不得其故(英文翻译)风云际会(英文翻译)出风头(英文翻译)望梅消渴(英文翻译)旁若无人(英文翻译)
※ 与(援笔成章)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
走笔成章 | 一挥笔即写成文章。比喻才思敏捷且具文采。 |
下笔成章 | 形容才思敏捷,写起文章来一挥而就。也说走笔成章。 |
援笔而就 | 拿起笔来很快就完成。 |
援笔立成 | 援笔:拿笔。拿起笔立刻写成了。形容才思敏捷。也作“援笔成章”、“援笔而就”。 |
援笔立就 | 意思是拿起笔立刻写成。形容才思敏捷。 |
落笔成蝇 | 同“[[下笔如神]]”。形容才思敏捷,诗文写得又快又好。参见:[[下笔如神]] |
涉笔成雅 | 一下笔就很快写成文章。形容文思敏捷,才华横溢。 |
涉笔成趣 | 涉笔:动笔。趣:趣味。形容写作或绘画功夫到家,一动笔就能写出或画出富有情趣的作品。 |
误笔成蝇 | 比喻绘画技艺高妙,异常逼真,明明是误笔留下墨迹,却变成了画上的一只蝇。 |
下笔成文 | 一下笔就很快写成文章。形容文思敏捷,才华横溢。 |
走笔成文 | 一下笔就很快写成文章。形容文思敏捷,才华横溢。 |
操翰成章 | 翰:鸟毛,借指毛笔。拿起笔来就写成文章,形容文思敏捷,有文才。 |
出口成章 | 话说出来就是一篇文章,形容文思敏捷或口才好。 |
出言成章 | 犹言出口成章。 |
出语成章 | 说出话来就成文章。形容文思敏捷,口才好。 |
斐然成章 | 斐然:有文采的样子。形容文章富有文采而又成章法。也形容成绩或声名显耀。 |
七步成章 | 称人才思敏捷。 |
染翰成章 | 指提笔成文。 |
率尔成章 | 率尔:随意地。不经构思,下笔成文。形容写文章粗疏草率。 |
顺理成章 | 顺:沿着。理:条理。章:章法。原指写文章顺着条理就能自成章法。后比喻写文章、说话、办事顺着条理或合乎情理,就能顺利地做好。 |