出洋相的英文翻译
英文翻译
英文翻译make a show of oneself(make a spectacle of oneself)
英语怎么说
其他翻译
俄语гримáсничать
日语醜態(しゅうたい)を演(えん)じる。恥(はじ)をさらす
德语sich blamieren(Leute mit Spǎβen unterhalten)
法语se donner en spectacle
基本信息
拼音chū yáng xiàng
解释露出令人作笑的丑相,略带幽默的失态
出处柳青《创业史》第一部第22章:“只要有好处,我给咱出洋相。”
近义当众出丑
※ 成语出洋相的英文翻译、出洋相用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:扛大梁(英文翻译)汉皋解珮(英文翻译)慎终追远(英文翻译)后合前仰(英文翻译)虚己受人(英文翻译)理固当然(英文翻译)三人成虎(英文翻译)高堂大厦(英文翻译)缓带轻裘(英文翻译)悬羊头,卖狗肉(英文翻译)兢兢业业(英文翻译)纷纷议论(英文翻译)眼明手快(英文翻译)大地春回(英文翻译)江淹才尽(英文翻译)横三竖四(英文翻译)盛极必衰(英文翻译)豪门贵宅(英文翻译)路不拾遗(英文翻译)靡颜腻理(英文翻译)
※ 与(出洋相)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 出洋相 | 露出令人作笑的丑相,略带幽默的失态 |
| 洋相百出 | 舛:错乱。讹:错误。错乱的地方很多。一般指书籍的写作或印制不精。 |
