诗词六六成语词典中国成语英文翻译舍得一身剐,敢把皇帝拉下马用英语怎么说?

舍得一身剐,敢把皇帝拉下马的英文翻译


舍得一身剐,敢把皇帝拉下马

英文翻译

英文翻译One who will risk being sliced to pieces dares to unsaddle the Emperor.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shě dé yī shēn guǎ,gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ

解释

1.比喻再难的事,拼着一死也敢干下去。2.后来用来比喻同恶势力做斗争而不惜牺牲自己的生命。

出处《红楼梦》第六十八回:“拚着一身剐,敢把皇帝拉下马。”


※ 成语舍得一身剐,敢把皇帝拉下马的英文翻译、舍得一身剐,敢把皇帝拉下马用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:今昔之感(英文翻译)赤地千里(英文翻译)曲水流觞(英文翻译)展眼舒眉(英文翻译)老当益壮(英文翻译)日往月来(英文翻译)行藏用舍(英文翻译)癫头癫脑(英文翻译)孤孤零零(英文翻译)一锅粥(英文翻译)来来去去(英文翻译)千载一时(英文翻译)风月无边(英文翻译)铁饭碗(英文翻译)蛮触之争(英文翻译)延年益寿(英文翻译)交际花(英文翻译)甲乙丙丁(英文翻译)各执所见(英文翻译)凤皇来仪(英文翻译)

※ 与(舍得一身剐,敢把皇帝拉下马)相关的成语及解释:

成语英文翻译
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马

1.比喻再难的事,拼着一死也敢干下去。2.后来用来比喻同恶势力做斗争而不惜牺牲自己的生命。

一身做事一身当俗谚。谓自己做事(有时指犯罪),自己承担责任。亦作:[[一人作罪一人当]]
下马威

(名)旧指官吏刚到任就显示威势。后泛指一开始就对人显示威力。

打下马威打下马威dǎxiàmǎwēi[dealahead-onblowatthefirstencounter]官吏初到任时,严厉对待属员,并加以责打,以显示威风。后也指初见面时借故给人出难题,以显示自己的权威执所携巴棍而毒殴之,名曰打下马威。——清·黄六鸿《福惠全书》
滚鞍下马
拿下马来比喻将人制服。
闻香下马比喻将人制服。
下马冯妇《孟子•尽心上》:“晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士;则之野,有众逐虎,虎负嵎,莫之敢撄;望见冯妇,趋而迎之,冯妇攘臂下车,众皆悦之,其为士者笑之。”后称重操旧业的人为“下马冯妇”。
下马看花用来比喻在一个地方停留下来,了解情况,进行调查研究。
下马观花见“[[下马看花]]”。
独善一身同'独善其身'。
孑然一身孑:孤独,单独。孑然:孤孤单单的样子。形容只有孤单的一个人。
渺然一身孤孤单单一个人,形容力量微小。
藐兹一身藐:微小。指一个人的身躯和力量是微不足道的。
一身三手意思是一个人身上长三只手,比喻虽多无用。
一身五世一人亲身经历了五个朝代。比喻人寿命长。
一身二任任:职务,责任。指一个人同时承担两种职务或担负双重责任。
一身五心谓杂念纷扰。
一身无累意思孑然一身,全无牵挂,形容无事一身轻。
一身两任一个人担任两个职务。