执牛耳的英文翻译
英文翻译
英文翻译bear the bell(be the acknowledged leader; occupy a leading position)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音zhí niú ěr
解释古代诸侯订立盟约,要割牛耳歃血,由主盟国的代表拿着盛牛耳朵的盘子。故称主盟国为执牛耳。后泛指在某一方面居最有权威的地位。
出处先秦 左丘明《左传 哀公十七年》:“诸侯盟,谁执牛耳?”
※ 成语执牛耳的英文翻译、执牛耳用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:雪上加霜(英文翻译)打圆场(英文翻译)与人为善(英文翻译)乘隙而入(英文翻译)功首罪魁(英文翻译)初生之犊不惧虎(英文翻译)悠悠荡荡(英文翻译)一视同仁(英文翻译)旁若无人(英文翻译)今夕有酒今夕醉(英文翻译)恤孤念寡(英文翻译)可一而不可再(英文翻译)点铁成金(英文翻译)杞人忧天(英文翻译)名震一时(英文翻译)斗鸡走狗(英文翻译)槁项黄馘(英文翻译)死搬硬套(英文翻译)竹篮打水一场空(英文翻译)革故鼎新(英文翻译)
※ 与(执牛耳)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 执牛耳 | 古代诸侯订立盟约,要割牛耳歃血,由主盟国的代表拿着盛牛耳朵的盘子。故称主盟国为执牛耳。后泛指在某一方面居最有权威的地位。 |
