诗词六六成语词典中国成语英文翻译传闻不如亲见用英语怎么说?

传闻不如亲见的英文翻译


传闻不如亲见

英文翻译

英文翻译It is better to trust the eye than the ear.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音chuán wén bù rú qīn jiàn

解释听人传说总不如亲眼所见。

出处《后汉书 马援传》:“臣愚以为传闻不如亲见,视景(影)不如察形。”

近义耳闻不如目睹


※ 成语传闻不如亲见的英文翻译、传闻不如亲见用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不痴不聋(英文翻译)不足介意(英文翻译)高谈虚辞(英文翻译)愁颜不展(英文翻译)不痴不聋,不作阿家翁(英文翻译)枉费心机(英文翻译)潜台词(英文翻译)至理名言(英文翻译)求生不生,求死不死(英文翻译)低头认罪(英文翻译)鲁鱼亥豕(英文翻译)老虎头上搔痒(英文翻译)揎拳掳袖(英文翻译)反首拔舍(英文翻译)越俎代疱(英文翻译)蓬门生辉(英文翻译)独善其身(英文翻译)和光同尘(英文翻译)才兼文武(英文翻译)高枕无事(英文翻译)

※ 与(传闻不如亲见)相关的成语及解释:

成语英文翻译
传闻不如亲见听人传说总不如亲眼所见。
耳闻不如眼见亦作'耳闻不如目亦作'。
耳闻不如面见听到的不如看到的真实可靠。比喻实际经验的重要。
耳闻不如目见耳朵听到的不如眼睛看到的。比喻亲身感受比传闻可靠。也作“耳闻不如眼见”。
百闻不如一见闻:听见。听到一百次,不如亲眼见到一次。指亲眼看到比听到更可靠。
千闻不如一见指听得再多还不如亲见更为可靠。
不闻不问既不听也不问。形容漠不关心。
传闻失实听人传说总不如亲眼所见。
传闻异辞传闻:原指久远的事,后为听到的传说。异辞:言辞不同。原指记录年代远近不同的事情,措辞各有所不同。后指辗转相传的事说法不一致。
道路传闻意思是在道路上传播听到的消息。指社会上广为流传的消息。出自《抗战以来·“来宾”种种》。
衣不如新,人不如故衣服以新为好,身边相伴的人以原来的为好。
粪土不如还比不上粪便和泥土。形容极无价值的东西。
敢不如命比喻受制于人,只得顺从。
狗彘不如亦作'狗彘不若'。
今不如昔昔:往昔,过去。指现在不如过去。
禽兽不如意为连禽兽不如。
生不如死活著不如死去的好。形容活得极度无奈、痛苦。
猪狗不如连猪狗都不如。形容人格低下,品行极坏。
自愧不如自己惭愧不如别人。
作不如程还比不上粪便和泥土。形容极无价值的东西。