诗词六六成语词典中国成语英文翻译才兼文武用英语怎么说?

才兼文武的英文翻译


才兼文武

英文翻译

英文翻译be endowed with civil and martial virtues

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音cái jiān wén wǔ

解释指人具有文武两方面的才能。

出处南朝 宋 范晔《后汉书 卢植传》:“熹平四年,九江蛮反,四府选植才兼文武,拜九江太守,蛮寇宾服。”

近义文武双全、能文能武

反义不文不武


※ 成语才兼文武的英文翻译、才兼文武用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:二者不可得兼(英文翻译)一把手(英文翻译)金钗十二(英文翻译)乐乐陶陶(英文翻译)神号鬼哭(英文翻译)兴致索然(英文翻译)声音笑貌(英文翻译)人急智生(英文翻译)荣华富贵(英文翻译)凤凰来仪(英文翻译)好汉惜好汉(英文翻译)万寿无疆(英文翻译)四海一家(英文翻译)疾恶若仇(英文翻译)魂飞魄散(英文翻译)死而不悔(英文翻译)死而无憾(英文翻译)视丹如绿(英文翻译)打破砂锅问到底(英文翻译)环堵萧然(英文翻译)

※ 与(才兼文武)相关的成语及解释:

成语英文翻译
才兼万人用于吹嘘之词,指有特殊的才能。
德才兼备德:品德。才:才能。兼备:都具备。指既有好的品德,又具有才能。也作“才德兼备”。
兼资文武遵循尧舜之道,效法周文王、周武王之制。
圣神文武《书.大禹谟》:'帝德广运﹐乃圣乃神﹐乃武乃文。'孔传:'圣﹐无所不通;神﹐妙无方;文﹐经天地;武﹐定祸乱。'后以'圣神文武'为称颂帝王或杰出人物之词。
文武两全能文能武,文才和武艺都很出众。
文武并用意思是文臣武将一起任用。
文武双全文:文才。武:军事方面的才干。指人能文能武,智勇双全。
文武兼备文才与武艺兼具于一身,能文能武。引申指外交中做好谈与打两手准备。
文武全才文武全才wénwǔ-quáncái文韬武略都很精通,具有多方面的才干。
文武如雨遵循尧舜之道,效法周文王、周武王之制。
文武差事喻明劫暗偷。
文武之道,一张一弛宽严相结合,是文王武王治理国家的方法。现用来比喻生活的松紧和工作的劳逸要合理安排。
祖述尧舜,宪章文武遵循尧舜之道,实行文武之制。