弄巧成拙的英文翻译
英文翻译
英文翻译go for wool come home short
英语怎么说
其他翻译
俄语перемудрить(самого себя сажáть в галошу)
日语うまくやろうとして,まずいことになった
德语klug sein wollen,sich aber als Narr erweisen(das Opfer seiner eigenen Klugheit werden)
法语en voulant faire parade de son habileté
基本信息
拼音nòng qiǎo chéng zhuō
解释弄:卖弄;耍弄;巧:灵巧;拙:愚笨。本想卖弄聪明;做得好些;结果却做了蠢事或把事情弄糟。
出处宋 黄庭坚《拙轩颂》:“弄巧成拙,为蛇画足。”
近义多此一举、画蛇添足、画虎类狗
反义歪打正着
※ 成语弄巧成拙的英文翻译、弄巧成拙用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:色授魂与(英文翻译)不近人情(英文翻译)迷天大罪(英文翻译)戏法人人会变,各有巧妙不同(英文翻译)列鼎而食(英文翻译)金口玉音(英文翻译)红情绿意(英文翻译)瓦解土崩(英文翻译)蜃楼海市(英文翻译)己之所不安,勿施于人(英文翻译)大旱云霓(英文翻译)先天不足(英文翻译)功高望重(英文翻译)一言堂(英文翻译)思不出位(英文翻译)跑单帮(英文翻译)出洋相(英文翻译)夫妻店(英文翻译)形于辞色(英文翻译)无影无形(英文翻译)
※ 与(弄巧成拙)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
百巧成穷 | 亦作'百巧千穷'。 |
弄巧反拙 | 见“[[弄巧成拙]]”。 |
弄巧呈乖 | 耍手腕;耍花招。犹言卖俏。 |