扳辕卧辙的英文翻译
英文翻译
英文翻译grasp the shafts of the carriage and lie down in the wheelruts
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音pān yuán wò zhé
解释扳:通“攀”;辙:车迹。拉住车辕,躺在车道上挡车。指挽留眷恋好官。
出处明·冯梦龙《警世通言》第40卷:“遂解官东归,百姓闻知,扳辕卧辙而留,泣声震地。”
近义攀辕卧辙
※ 成语扳辕卧辙的英文翻译、扳辕卧辙用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:柳陌花街(英文翻译)举鼎拔山(英文翻译)似玉如花(英文翻译)名士夙儒(英文翻译)知难而退(英文翻译)苦尽甘来(英文翻译)乘兴而来,败兴而返(英文翻译)及时雨(英文翻译)穷达有命(英文翻译)打光棍(英文翻译)无党无偏(英文翻译)德以抱怨(英文翻译)一刻千金(英文翻译)逆行倒施(英文翻译)出风头(英文翻译)心有灵犀一点通(英文翻译)即心是佛(英文翻译)柔茹刚吐(英文翻译)窗明几净(英文翻译)牛马走(英文翻译)
※ 与(扳辕卧辙)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 扳辕卧辙 | 扳:通“攀”;辙:车迹。拉住车辕,躺在车道上挡车。指挽留眷恋好官。 |
| 攀辕卧辙 | 攀辕卧辙pānyuán-wòzhé拉住车辕,横卧车道,予以挽留 |
| 攀车卧辙 | 见'攀辕卧辙'。 |
