扳辕卧辙的英文翻译
英文翻译
英文翻译grasp the shafts of the carriage and lie down in the wheelruts
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音pān yuán wò zhé
解释扳:通“攀”;辙:车迹。拉住车辕,躺在车道上挡车。指挽留眷恋好官。
出处明·冯梦龙《警世通言》第40卷:“遂解官东归,百姓闻知,扳辕卧辙而留,泣声震地。”
近义攀辕卧辙
※ 成语扳辕卧辙的英文翻译、扳辕卧辙用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:箭在弦上,不得不发(英文翻译)旧恨新愁(英文翻译)雄姿英发(英文翻译)年高德劭(英文翻译)鼎鼎大名(英文翻译)蛾眉螓首(英文翻译)穷鸟投人(英文翻译)谈笑封侯(英文翻译)宽猛相济(英文翻译)不即不离(英文翻译)初生牛犊不怕虎(英文翻译)痛饮狂歌(英文翻译)揎拳掳袖(英文翻译)观者如堵(英文翻译)天道昭彰(英文翻译)片语只辞(英文翻译)漠漠无闻(英文翻译)姜桂之性,到老愈辣(英文翻译)手舞足蹈(英文翻译)千丝万缕(英文翻译)
※ 与(扳辕卧辙)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 扳辕卧辙 | 扳:通“攀”;辙:车迹。拉住车辕,躺在车道上挡车。指挽留眷恋好官。 |
| 攀辕卧辙 | 攀辕卧辙pānyuán-wòzhé拉住车辕,横卧车道,予以挽留 |
| 攀车卧辙 | 见'攀辕卧辙'。 |
